الصفحه ١٠١١ : ; Deman ـ
deur, liquide, fluide, questionneur
/ السّائل
٩٢٠
* Bringing back, support; Rapport
الصفحه ١٠٤٠ : / الذّكاء
٨٢٤
* Information, narration, bringing back the words of others;
Information
الصفحه ١٢٥ : :
[في الانكليزية]
Animal which lowers its tail after the coitu
E ـ [في الفرنسية] Animal qui baie la
الصفحه ٤٠٢ : الخيال المثال المقيّد (١).
المثاني :
[في الانكليزية]
The Koran or its chapters containing le than one
الصفحه ٧٧٠ : with its night ـ [في الفرنسية] Jour entier avec la nuit
هو يطلق على
معنيين : أحدهما عند العامة وهو
الصفحه ٨٤٦ : ; Little boy,
camel
in its fifth year, bull ـ
calf
٥٥٥
الجبّائية / Al ـ Jubaiyya (secte
الصفحه ٨٧٥ : baie la queue apres le coit; Animal which lowers its tail
after
the coitus
١١٧١
العزيمة
الصفحه ٩١٧ :
* Animal qui
baie la queue apres le coit; animal which lowers its tail
after the coitus / العذيوط
الصفحه ٩٥٤ : ـ
bab (a metre in prosody) , trot / الخبب
٧٣٥
* Jour entier avec la nuit; Whole day with its
الصفحه ٩٧٣ : annee, taurillon; Little boy,
camel
in its fifth year, bull ـ
calf / الجذع
٥٥٥
* Phtisie
الصفحه ٨٢٨ : et de certitude; Verbs of doubt and certitude
٢٣٦
الأعداد
المتوالية / Nombres
الصفحه ٨٤٧ : (ame, caractere et habitude)
; The three embers (soul, charachter and habit) /
٥٧٠
الصفحه ٩٩٥ : two stars, visit of
holy places and pilgrimage / القران
١٣١٣
* Utilite,
jouiance
الصفحه ١٠٨١ : with
separation and division (rhetoric figure) ; Union avec separation
et division (figure de
الصفحه ٨٤٩ : ) ;
Superior substances (heavenly bodies and spirits)
٦٠١
الحابطية / Al ـ Habitiyya (secte)
;Al