(٧٤)
ترجمة نهج البلاغة
لمترجم من القرن الحادي عشر ، لم يعرف ، توجد في مكتبة المجلس بطهران ، رقم ٢٠١٩ ، وصفت في فهرسها ٦ / ١٦ ـ ١٧.
نسخة خزائنية ، ونهج البلاغة مكتوب بخط نسخي رائع مشكول ، والعناوين مكتوبة بالذهب ، والترجمة مكتوبة خلال السطور بالحمرة بخط فارسي جميل ، وشرح ابن أبي الحديد مكتوب بالهوامش بخط فارسي جيد.
(٧٥)
ترجمة نهج البلاغة
للسيد شرف الدين علي بن محمد نصير دست غيب الحسيني الشيرازي ، من مشايخ محمد مؤمن بن محمد قاسم الجزائري الشيرازي.
ترجم له شيخنا الطهراني في الكواكب المنتثرة ، ص ٥٢٧.
بدأ بترجمة نهج البلاغة في شهر رمضان سنة ١١١٠ ه ، وأتمها في ربيع الآخر من سنة ١١١١ ه ، كتبها بخطه خلال السطور في نسخة من نهج البلاغة أتمها محب علي الكازروني سنة ١١١١ ه أيضا.
وهي من مخطوطات مكتبة ملك العامة في طهران ، رقم ٢٢١٦ ، ذكرت في فهرسها ١ / ٧٨٦.
(٧٦)
ترجمة نهج البلاغة
كتبها محمد حسين ، وفرغ منها في ربيع الآخر سنة ١٠٩٣ ه ، كتبها بالخط الفارسي خلال سطور نهج البلاغة المكتوب بخط نسخي.