البحث في رحلة إلى الحجاز
٣٣٦/١٣٦ الصفحه ٣١ :
٦ ـ عملي في الترجمة (١)
:
إذا كانت الترجمة
هي نقل المعلومات من نظام لغوي إلى نظام لغوي آخر ، فهي
الصفحه ٣٨ : ، ويمكن أن تتقلص إلى خمس.
وسيكون الفارق الزمني بينها وبين القطار ضئيلا كما هو واضح. تلك هي أحوال الذين هم
الصفحه ٤٣ :
بالإضافة إلى عربات النقل ، وورديات النقل ، والفنادق ووسائل أخرى من وسائل
الحضارة الغربية التي تجعلك تحس
الصفحه ٤٩ :
خصصها لأداء الحج
إلى مكة المكرمة شأنه شأن أي مؤمن حقيقي ، كان يتكلم العربية بإتقان ، ويحفظ
القرآن
الصفحه ٦٤ : نائب القنصل البريطاني الذي تجدر الإشارة إلى أنه
يسكن المنزل الذي كان ينزل به الجنرال نابليون في عام
الصفحه ٦٧ : قبل
في خدمة كلوت بيك (١) Clot ـ Bey الذي اصطحبه إلى باريس ، حيث تعلم
الفرنسية هناك ، وكان اسمه عبد
الصفحه ٧٧ : محيط صغير ، ما زال يفتقر هو أيضا إلى الأسماء الصحيحة ، أما الباقي فهو بياض
واسع نجهد أنفسنا بلا طائل
الصفحه ٨٣ : بأن
ينتظرنا المركب في الطور إلى حين عودتنا من الرحلة إلى جبل سيناء ، وحددت أيام
الانتظار بخمسة. ولكي
الصفحه ٨٥ : بأنني غير مستقر على قاعدتي ، وأنني سأقع منذ الخطوة الأولى.
لم تكد تلك الآلة المخيفة تبدأ السير حتى فقدت
الصفحه ٨٩ : في التراب لكي يعاقبه على بطولته.
تبلغ المسافة من
الطور إلى دير جبل سيناء خمسة وعشرين فرسخا ؛ وهذا
الصفحه ٩٤ :
في جبل سربال من
جانب ، ومن الجانب الآخر في سلسلة جبلية من الطبيعة نفسها ، وتنتمي إلى النظام
الصفحه ٩٦ : .
وكلما تقدم بنا
المسير أصبحت المنطقة أكثر رحابة من الجانبين ، ونعبر دون أن نشعر بذلك من نقب
حبران إلى
الصفحه ١٠٩ : Cassine ، ونسخة من الإنجيل مكتوبة بماء
الذهب أهداها إلى مكتبة الدير الإمبراطور ثيودوسيوس Thodose
تقربا
الصفحه ١١٠ : القديم ، أما القول
الحق ، فهو ما جاء به القرآن الكريم في قوله تعالى في سورة القصص ، الآيات من ١٥
إلى ٢٨
الصفحه ١١٨ :
ويروى أن النبي
محمدا صلىاللهعليهوسلم زار هذا الجبل ، ومنه عرج به إلى السماء. وما زال الناس