الصفحه ٧٣٥ :
لا ـ اي محمد
بن ادريس بن مرج الكحل ، وورد البيتان في «الزاد».
ي ـ رواها
ياقوت «حاله» ووردت في
الصفحه ١١ :
بعض الاحيان. وقد حمل ذلك احد متملكي المخطوطة (واظنه النجفي آنف الذكر)
على ان يعيد تحبير الكتابة في
الصفحه ٤٣٥ :
ذكر إن عمره يومئذ خمس وخمسون سنة ، وإنه أدرك الحلم في سنة سبع وثمانين
وخمسمائة. تأدّب بأردستان
الصفحه ٤٧٣ : كتابه «درج
الغرر» الذي نقل عنه ابن المستوفي الشعر المتقدم.
الترجمة ـ ٥
أ ـ في الأصل «مرهوب»
والتصحيح
الصفحه ٣٠ : الرجال الوارد ذكرهم عرضا في ثنايا الكتاب ، وفعلت مثل ذلك بالنسبة للاماكن
والقبائل والاقوام. كذلك اشرت الى
الصفحه ٦٨ : » (أث)
ونقلت من خطه
في كتابه الذي ذكرته (أث) : «أنشدني مخدومي مجاهد الدين قايماز ـ عزّ نصره
الصفحه ٦٠٢ : بالعتق ، ومثل ذلك في «صحيح البخاري» في كتاب «العتق» الباب
الثاني (انظر الموطأ ٢ / ٧٧٩).
د ـ بالاصل
الصفحه ٧٤٩ :
و ـ بالاصل «مو»
فقط وانمحى المقطع الثاني فصححناها عن ابن الشعار.
لا ـ ورد «رسلان»
في ورقة ١٤٨
الصفحه ٢٠ :
الشرعي ، اذ كثيرا ما يزيل الوراقون الورقة الاولى من المخطوطات للتعفية على ما
فيها من كتابات قد تشير الى
الصفحه ٦١٧ : انه جاء في كتاب «الحوادث الجامعة» ص ١١٦ ما يحدد
المعنى بشكل لا يقبل الشك ، فقد ورد في حوادث سنة ٦٣٦ ه
الصفحه ٦٥٩ :
ع ـ بالاصل «هذا
الكتاب» وصححها الناسخ بالحاشية.
غ ـ بالاصل
ادرج البيتان في المتن على انهما نثر
الصفحه ٤٧٨ :
القاضي في الكتب والسجلات على وجه يصح الاحتجاج به عند انقضاء شهود الحال. وموضوعة
تلك الاحكام من حيث
الصفحه ٥٩٤ :
أ ـ بياض
بمقدار سطر واحد خصص لكتابة اسم صاحب الترجمة الذي لقيه المؤلف قبل شروعه في تأليف
الكتاب ، ويبدو انه
الصفحه ٦١٢ : و ٢٩٦ و ٣٢٥ و ٤٠٧) وورد في «كتاب الاسرار المرفوعة من الاخبار الموضوعة» ص
٣١٣ حديثا نصه «من بطأ به عمله
الصفحه ٢٦ : مذكرة من مذكرات المؤلف سبق وادرجها كلها ضمن الترجمة
الاولى الا انها بقيت ضمن مسودات الكتاب ، فظنها