ب ـ كلمة «في» غير موجودة بالاصل.
ت ـ لم ادرك الغرض من ايراد هذه العبارة.
ث ـ بالاصل «بن عبد الوهاب» وهذا وهم لان «ابا الفضائل» هي كنية عبد الوهاب نفسه (تكملة ٤ / ١٥).
ج ـ بالاصل «تقربنا».
الترجمة ـ ٣٥٣
أ ـ كذا بالاصل ولم اهتد الى ضبطه. ترجم المنذري (٣ / ٣٣٠) لشخص اسمه قيصر بن كمشتكين بن عبد الله مولى ابن الموصلايا ، وقد توفي سنة ٦٠٧ ه وكان من أهل الحديث ، الا انه لم يضبط كلمة «كمشتكين» خلافا لعادته.
ب ـ ستأتي ترجمته (ورقة ٢٢٧).
ت ـ بالاصل «حسرون» والتصحيح عن «التذكرة» ٣ / ١٢٠٧ و «المنتظم» ٩ / ٨٧.
ث ـ بالاصل «الطريثيثي» والتصحيح عن «العبر» ٣ / ٣٤٦ و «الشذرات» ٣ / ٤٠٥ ، نسبة الى «طريثّيث» احدى نواحي نيسابور (انظر «اللباب»).
ج ـ بالاصل «درب».
ح ـ هو عبد الله بن الزبير بن عيسى الحميدي (ورقة ٣٦ أ).
خ ـ كلمة «ببصره» ليست في الاصل والاضافة عن «سنن ابي داود» و «مسند احمد».