الحكم قبل ذلك (ابن خلكان «وفيات» ترجمة ٨٥٦ ، السبط «مرآة» ٨ / ٣٨٣ و ٣٨٤ و ٤٠٦ ؛ ابو الفداء «تاريخ» ٣ / ٧٩ ، العزاوي «مجلة مجمع دمشق» ١١ / ٥٤٤).
ب ـ لعل المقصود ان المؤلف قرأ خطا يستفاد منه بأن أشخاصا سمعوا على ابن نجا «سنن النسائي» ، دون أن يذكر الأسماء.
الترجمة ـ ٢٢
أ ـ بياض في الأصل بقدر ست كلمات ولعل المقصود التنبيه على انتهاء فقرة وبداية اخرى.
ب ـ أي صاحب هذه الترجمة.
ت ـ كذا بالأصل ، من هذا ما نقله المرحوم مصطفى جواد (مجلة المجمع العراقي ١ / ٣٣٤) وعن ابن الدبيثي ـ عند ما ذكر تاريخ ولادة ابيه ، قال انها كانت في «يوم السبت سابع عشرى صفر سنة ٥٧٧». وقال الأستاذ جواد (مصدر سابق ٦ / ٤٢٦ حاشية) في وضع مشابه «في الأصل (وفي رابع عشريه) وهو الصواب اي الرابع والعشرين ، والمتأخرون يضيفون العقود ويحذفون النون للاضافة».
الترجمة ـ ٢٣
أ ـ كلمة «في» غير موجودة في الأصل ، فأضفناها ليستقيم المعنى.
ب ـ في الأصل «سالته» ، فصححناها ليستقيم المعنى.
الترجمة ـ ٢٤
أ ـ بسبب إعادة التحبير تصحفت الى «عيين» ، فصححناها وفقا لما ذكره