الذي يقال له فورنوس والنبات الذي يقال له الثيل قابض وأصله دقيق جداً مثل الشعر أبيض ، رائحته شبيهة برائحة الشراب طوله نحو من أربع أصابع ، وينبت هذا النبات في التلال. جالينوس في السابعة : قوّة هذا النبات تجفف مع أنها تقبض ولذلك يسقى منها من أصابه تشنج في العضل. ديسقوريدوس : وإذا طبخ الأصل من هذا النبات مع اللحم ألزق بعضه ببعض ، وقد يسقى بالشراب لشدخ أوساط العضل.
أوسبيد : الرازي : هو ضرب من اللينوفر الهندي حار يابس. البالسي : يحل الرياح الغليظة ويذهب الرطوبات والذي يؤخذ منه درهم.
أوقيموبداس : ومعناه الشبيه بالبافروج وهو النبات المعروف عند الشجارين بإفريقية وخاصة بمدينة تونس باللسعة كثيراً ما ينبت عندهم بجبل ماكوص ، ومن هناك جمعته أيام كنت بها. ديسقوريدوس في الرابعة : ومن الناس من يسميه أيضاً أخيون ، وقد يسمونه أيضاً قيلا طاريون وهو نبات له ورق شبيه بورق الباذروج وأغصان طولها نحو شبر عليها زغب وغلف شبيهة بغلف البنج مملوءة بزراً أسود شبيهاً بالشونيز. جالينوس في آخر الثامنة : ما أصل هذا النبات فلا منفعة فيه ، وأما بزره فقوته لطيفة مجففة لا لذع معه. ديسقوريدوس : وبزر هذا النبات إذا شرب بالشراب أبرأ نهشة الأفعى ونهشة سائر ذوات السموم وقد يسقى منه بالمر والفلفل لمن به عرق النسا وله أصل دقيق لا ينتفع به.
أوشيرس : ديسقوريدوس في الرابعة : هو نبات يستعمل في وقود النار لونه إلى السواد وله قضبان دقاق عسرة الرض وورق شبيه بورق نبات الكتان لونه في ابتداء كونه إلى السواد ، ثم من بعد يميل إلى الحمر. جالينوس في الثامنة : أوكسيرس طعم هذا مر وقوته فتاحة فهو لذلك ينفع جداً من السدد الحادثة في الكبد. ديسقوريدوس : وإذا طبخ هذا النبات وشرب من طبيخه نفع من اليرقان وقد يتخذ منه المكانس.
أورولقجي : ومعناه خانق الكرسنة وهو يشبه العدس أيضاً ويعرف بمصر بالهالوك من أجل أنه إذا نبت بأرض أهلك جميع ما يقاربه من الحبوب وهو نوع من الطراثيت. ديسقوريدوس في الثانية : ومن الناس من يسميه لاون وأهل قبرس يسمونه فرسيقي وهو قضيب صغير إلى الحمرة طوله نحو من شبرين ، وربما كان أطول من هذا القدر له ورق فيه لزوجة وعليها زغب غض وزهر لونه إلى البياض ما هو وإلى الصفرة ، وله أصل غليظ في غلظ أصبع يتثقب في أوان يبس الصيف ، وإذا نبت بين بعض الحبوب أفسد ما قرب منه وفيه مما يلي أصله قريباً من الأرض زهر ، وقد يسلق ويؤكل كالهليون ويؤكل أيضاً نيئاً وقد يظن أنه إذا ألقي مع الحبوب في الطبخ أسرع نضجها. جالينوس في الثامنة : أوزاحجي قوة هذا قوة تجفف وتبرد في الدرجة الثالثة. الشريف : إذا طبخ مع اللحم الذي لا ينضج أنضجه سريعاً وإدمان أكله يهزل الأبدان الضخمة من غير ضرر لاحق بآكله ويؤكل نيئاً ومطبوخاً.
أوقاديا : هو عصارة قثاء الحمار وسأذكرها مع قثاء الحمار في حرف القاف.
أوراسالينون : تأويله كرفس الجل لأن أورا باليونانية جبل وسالينون كرفس ، وسنذكره في الكاف مع أنواعه إن شاء الله.
أوليدا : هو نوع من الحبوب المأكولة يعرف بالكبيب وهي لغة يمانية ، وسيأتي ذكره في حرف الكاف.
اوقيمن : هو الباذروج باليونانية ، وسيأتي ذكره في حرف الباء.
أوذر : هو الماء باليونانية ، وسنذكره في الميم.
أونومالي : معناه شراب وعسل لأن أونو باليونانية شراب ومالي عسل. ديسقوريدوس
![الجامع المفردات الأدوية والأغذية [ ج ١ ] الجامع المفردات الأدوية والأغذية](/_next/image?url=https%3A%2F%2Flib.rafed.net%2FBooks%2F1354_aljame-lemofradat-01%2Fimages%2Fcover-big.jpg&w=640&q=75)
