٨
ـ إنّ قسماً من كتب الرجال تتعرّض ضمناً إلى الأخوة والأخوات والآباء والذراري
عندما يترجم لأحد الرواة ، وهذا يفيد في معرفة الأخوة والأخوات والعلاقات العائلية
للرواة.
٩
ـ قد يشير قسم من مصنّفي الرجال لأحد الرواة بصورة مختصرة جدّاً ، أو بصورة موسّعة
يذكر أخبارهم الشخصية والعائلية ومذاهبهم.
١٠
ـ تضمّنت كتب الرجال الكثير من الحكم والأقوال والأشعار والزهدوالعلوم والفتاوى
الخاصّة بالرواة ولاسيّما الصحابة والتابعين ، وقد تذكرضمناً عند الترجمة للرواة.
١١
ـ تعرف حركة الرواة ـ ولاسيّما الصحابة والتابعين ـ بين الأمصار وهجرتهم.
١٢
ـ الكشف عن وثاقة رجال الإسناد وتمييز الأسانيد ومعرفة الرجال المذكورين في السند
والمرويّات.
١٣
ـ الكشف عن الخطأ في الإسناد من التصحيف والتحريف في أسماءرجال السند.
١٤
ـ الكشف والتمييز في الرواة المتشابهة أسماؤهم ، وقد صنّف في هذاالمضمار تصنيفات
كثيرة تميّز الرواة المتشابهة أسماؤهم وألقابهم وكناهم.
١٥
ـ معرفة أنّ الراوي شخص واحد أو أكثر وإن ذكر بأسماء أو كنى
__________________