الصفحه ١٣ : والأهلين معا.
وجريا على ما كان
معتادا في الحكم التركي نشبت في عهد مقيميته ثورات حكومية وحصلت تبديلات بين
الصفحه ٨٢ : أهنأ بالراحة في هذا اليوم إلا قليلا ،
وقد كانت نفسي ترزح تحت أعباء يصعب عليها تحملها. وما إن دخلت خيمتي
الصفحه ٣٨٥ : في التركية «باغرتلاق».
الصفحه ٧٨ : والتبغ.
__________________
(١) قد تكون الكلمة (جاقماق)
وليس جاق جاق. وكلمة «جاقماق طاشي» في التركية
الصفحه ٢٠٧ :
أما نجله الثاني
محمد علي أو خسرو خان ولي عهده في الحكم فيافع يبلغ نحو الخامسة عشرة من عمره وقد
سبق
الصفحه ٢٩٢ : التي يستطيع الإيراني أن يقتبسها بسهولة ، إلا في
مجال الأدب والعلم لأنه يحسب نفسه متفوقا على الأمم
الصفحه ١٧ : مرؤوسيه والسيطرة عليهم.
وقلّما بلغت الأخلاق البريطانية الشهرة التي بلغتها في بلاد العرب التركية في
الأيام
الصفحه ٢٢٤ : بعض المرتفعات ، ولكني غير واثق من ذلك.
إن عدد الأهلين
الذين يرتدون لباسا تختلط فيه البزتان التركية
الصفحه ٣٠٠ : ،
سهلت القضية سهولة عظمى لوجود عدد كبير على الدوام من جنود الكرد الاحتياط
المضطهدين في الجيش التركي. وقال
الصفحه ١٩١ : ) ؛ وما كانت وجوه القرويين الكورانيين وسيمة كوجوه من كان منهم في
كردستان التركية.
٢٣
آب :
سرنا في
الصفحه ٤٢٥ : ).
و (بزميراوه) مصيف
أو مرعى (زه هاو) وهي في (شاهوو). ويأتي من بعدها (ره زاو ـ زاء فارسية) ثم (طاووق).
وكل هذه
الصفحه ٣٤٣ :
وفي الثانية عشرة
وصلنا (كفري) فوجدنا مساكن مريحة قد خصصت لنا في دار مزارع تركي كريم ، كان من
الصفحه ٢٧٥ : يشبه
اللباس التركي في الشكل والقماس شبها كبيرا وقليل منهم عدا الباشا وعائلته من يلبس
الجوخ أو الصدريات
الصفحه ٩٣ : ) (٢) ، وليس ثمة باب يصل بين الفناءين من داخل بناية الدار
ذاتها كما هي الحالة في جميع البيوت التركية ، بل يجب
الصفحه ١٩٨ : يتركونك وشأنك ، فقد ينزلك الرئيس
التركي في داره مرحبا بك ثم ينصرف عنك ، إلا إذا رغبت فيه ، وعلى الأخص إذا