إتحاف الأخيار بغرائب الأخبار

إدريس الجعيدي السلوي

إتحاف الأخيار بغرائب الأخبار

المؤلف:

إدريس الجعيدي السلوي


الموضوع : التاريخ والجغرافيا
الناشر: المؤسسة العربيّة للدراسات والنشر
الطبعة: ١
ISBN: 9953-36-640-3
الصفحات: ٤٧٩

كشاف حضاري وفهارس

٤٢١
٤٢٢

كلمات وعبارات عامية وأجنبية وردت في الرحلة

 ـ أ ـ

 ـ الأجناس : جمع جنس ويطلق على الشعب الأجنبي فيقال جنس الطليان مثلا ، ويجمع على جنوس أو على أجناس كما جمعه الجعيدي وهو استعمال فصيح وتعني كل الشعوب الأجنبية.

 ـ أخرجت المدافع : بصيغت التفعيل بمعنى أطلق أي جعل المدفع يرمي قذيفته وتستعمل لكل الأسلحة النارية.

 ـ الإشارة : جمع الإشارات وهو ما يتخذ هدفا ويشار إليه ليضرب خصوصا في التداريب العسكرية.

 ـ إصبانيا : إسبانيا.

 ـ الإقامة : ما يقام به الشيء من مواد وغيرها مثل إقامة البناء والمدافع والشاي.

 ـ الأمين : أي المؤتمن على مال الدولة ، وقد كان هذا اللفظ في النظام الإداري المالي بالمغرب يطلق على الموكل بالخزينة وبكل ما يرجع للمال قبضا وصرفا.

 ـ الأوقية : نصف ثمن الرطل أي ١ من ١٦ منه ـ ٣٤٩ ، ٢٨ غ حسب الأحوال.

 ـ ب ـ

 ـ البابور : تعني الباخرة وهي مشتقة من كلمة فابورVaPor الإسبانية أي البخارBabord.

 ـ بانيو : حمام Bàno.

 ـ البراح : المتسع من الأرض لا شجر فيه ولا بناء.

 ـ البرانية : أي الخارجية والكلمة عربية (برا) وقد تنطق (بره) تعني خارجا في معظم الدارجات العربية ، والبراني بالمغربية الغريب عن البلد.

 ـ البرمة : في اللغة قدر من حجارة ، وبرمة الحمام تطلق على الحوض الذي يصب فيه الماء الحار.

 ـ بطّن : جعل ثوبا للتدفئة أو للتقوية داخل اللباس ، وهذه اللفظة فصيحة إلا أنها

٤٢٣

تعمم فيقال بطن الحائط بالخشب مثلا.

 ـ بقرج : وعاء القهوة وهي كلمة تركية معناها الغلاية.

 ـ البلاغي : الأحدية المغربية المحلية.

 ـ البلجيق : بلجيكا.

 ـ البوجي : الرافعة.

 ـ البوط : مكيال للخمر أو غيره سعته ٩٣٣ لتر.

 ـ بونبة : مأخوذة من الكلمة الإسبانيةBomba وهي القذيفة التي تجعل في المدفع.

 ـ بيت النار : مفرد بيوت النار هو المحل من الفرن الخاص بطبخ الخبز ، يطلقه المغاربة على محل النار من الأسلحة.

 ـ ت ـ

 ـ التبريم : التدوير ، وأصل الكلمة من البرم الذي هو الفتل.

 ـ التصاوير : جمع تصويرة أي صورة وقد يقصد بها أحيانا التماثيل.

 ـ تقاشير : الجوارب مفردها جورب.

 ـ التوريق : هو التزويق في عمل الجبس والنقش على الخشب.

 ـ ترييش : منسوج من الخيط أو الحرير ، نسجا فنيا مزخرفا تنمق به أطراف الأروقة وحواشيها.

 ـ ج ـ

 ـ الجعبة : في الأصل «كنانة النشاب» ثم استعيرت لكل ما كان كالقناة ومنه جعبة البندقية.

 ـ الجلنار : يعني الجنرال Général ضابط عسكري.

 ـ الجمعة : تعني الأسبوع.

 ـ جنان : مفرد أجنة ومن خصائص العربية المغربية إطلاق الجمع على المفرد في كلمات كثيرة ، كرياض بمعنى روض وقبور بمعنى قبر وآفات بمعنى آفة. والجنان تعني الحدائق والبساتين.

٤٢٤

 ـ الجنوي : السكاكين التي كانت تصنع في مدينة جنوة الإيطالية ج. جناوي وتصدر إلى المغرب تسمى الجنوي فتطلق على كل سكين.

 ـ الجوائز : مفردها الجائز خشبة معترضة بين حائطين ، ج. جوائز وجوزان وجيزان واجوز (الكايزة).

 ـ ح ـ

 ـ الحبة : أو بوحبة ، كريات صغيرة من الخفيف تجعل الواحدة منها تحت الزناد في البندقيات القديمة فعندما تدق تشتعل فينفجر البارود.

 ـ الحركة : تحرك الجيش من جهة لأخرى ويقصد بها الغزوة أو الحملة لتأديب العصاة والمتمردين.

 ـ الحسك : الشمعدان أي ما يثبت فيه للإنارة.

 ـ حوائجنا : جمع حاجة والمراد بها متاع الرجل وما يأخذه معه أثناء السفر.

 ـ الحوانيت : جمع حانوت وهي الدكان.

 ـ الحوت : تعني السمك (كما ورد في القرآن في سورة الكهف وسورة القلم) صغيرة كانت أو كبيرة ، وهي عربية فصيحة ويسمى صائد السمك وبائعه بالحوات.

 ـ خ ـ

 ـ الخابية : جرة ضخمة من طين.

 ـ الخدمة : مفردها خدام أي الخادم في الاستعمال الدارجي وهو الشخص الذي يتدرب على مهنة ما ولم يرتقي بعد إلى مستوى المعلم ، أو الصانع وبالتالي يمكنه أن يستقل بنفسه.

 ـ الخرصة : دائرة حديدية أو نحاسية تلصق عادة بأبواب الديار لتدق بها وتطرق.

 ـ خصة : وتجمع خصص وخصات ومعروفة في الشرق العربي بالفسقية.

 ـ خناشي : جمع خنشة ، وتجمع كذلك خنشات ، وهي وعاء من ثوب لحمل الدقيق أو القمح أو البارود وغير ذلك ، والأصل العربي الخشاش ، حل الادعام في العامية وعوضت الشين الأول بنون ـ مثلا اجاص بتشديد الجيم الذي صار انجاص.

٤٢٥

 ـ الخنقاطرة : الحيلة.

 ـ د ـ

 ـ دارموزي : يقصد المتحف.

 ـ الدرابيز : جمع دربوز دخيل معناه الحاجز الحامي في السطح أو الدرج أو الشرفة وقد وضع له مجمع دار العلوم مقابلا عربيا الجلفق.

 ـ دفف : جمع دفة وهي الباب أو دفة الكتاب مثل الغلاف.

 ـ دويرة : تصغير دار أو منزل ، وبويبا تصغير باب ، وبويت تصغير بيت.

 ـ ذ ـ

 ـ الذراع : ما بين المرفق والأصبع الوسطى أي نحو نصف متر تقريبا (٤٨ ، ٠ متر) وتقديراته خاطئة ومختلفة ، وقد بطل العمل به في آخر القرن الماضي.

 ـ ر ـ

 ـ الرابوز: الكير وهو من أرابوز البربرية حسب دوزي (المستدرك على المعاجم العربية).

 ـ الربيعة : صندوق صغير وتطلق أيضا على الصندوق الكبير وهي الربعة في الفصيح ، تحفظ فيه الأشياء وغالبا ما تصنع من الخشب.

 ـ الرجلية : تعني الرجالة فصيحة لجمع راجل أي الذي لا مركوب له ويمشي على قدميه ، وكذلك يقول رجلهم أي أرجلهم.

 ـ الرحى : الطاحونة.

 ـ الرزمة : بالكسر عربية فصيحة ومعناها ما شد في ثوب واحد ويقال رزم الثياب ترزيما شدها وهي تطلق مجازا على كل الكتل التي تجمع كما هنا.

 ـ الرطل : جزء من مائة من القنطار ، ولكنه أتقل من الرطل الأنجليزي الذي لا يزن إلا ٤٥٣ غراما. القنطار ـ ١٠٠ رطل أي ٥٤ كلغ).

 ـ الرمي : هنا هو مدى ما تبلغه القذفة.

٤٢٦

 ـ الروز : الأرز.

 ـ الريال : كلمة إسبانيةReal معناها ملكي ، اسم عملة أدخلت في النظام المالي المغربي.

 ـ ز ـ

 ـ الزاج : الزجاج اختصارا في اصطلاح المغاربة.

 ـ الزكروم : المزلاج.

 ـ الزناد : زند ـ زندا أي قدح النار وأخرجها من الزناد أو البندقية ، والزنايدي هو المشتعل بصناعة البنادق التقليدية وإصلاحها بالمغرب.

 ـ الزنجفور : الزنجفر أو الزنجفر معدن متفتت بصاص أحمر يصبغ به ويدهن به الحديد ليسلم من الصداء.

 ـ الزيار : في الفصيح خشبتان يضغط بهما بشدة.

 ـ زيوف : مناديل ، ج. منديل.

 ـ س ـ

 ـ ساباط : سقيفة بين دارين تحتها طريق تجمع سوابيط وساباطات.

 ـ الساج : شجر عظيم صلب الخشب ج سيجان الواحدة (ساجة).

 ـ ساعة مجانية : أي ٦٠ دقيقة للتعريف بين ساعة بمعنى الوقت الحالي مطلقا ، وساعة بمعنى وحدة زمانية. والثلث ٢٠ د ، والربع ١٥ د والقسم ٥ د.

 ـ سامته : قابله ووازاه.

 ـ سبنية : خرقة من حرير ونحوه تغطى به عادة الرسائل السلطانية.

 ـ سراجم أو سراجب جمعها سراجيب وأصلها في العربي الفصيح شرجب (بالشين) وهي النافذة ، وشرجب كلمة فارسية أصلها جها رجوب.

 ـ سرير : في الاصطلاح المغربي ما يحمل عليه مطلقا.

 ـ سكويلة : يقصد المدرسة وبالإسبانيةEscuella.

 ـ السلك : يقصد به ما نسميه اليوم البرق أي التلغراف.

٤٢٧

 ـ ش ـ

 ـ الشب : ملح معدني أشبه بالزاج الذي هو ملح يستخدم في الصباغة.

 ـ الشبر : ما بين طرف الإبهام والخنصر ممتدين بالتفريج المعتاد.

 ـ شمرير : مفرد شمارير وهو القبعة وأصله من الإسبانيةSombrero.

 ـ شواقير : جمع شاقور وهو سكين عريض يقطع به الخشب ونحوه ويستعمل كذلك في الحروب ، وفي الفصيح الساقور بالسين المهملة أو ساطور (المقدة).

 ـ الشوالي : جمع شيلية تعني الكرسي والكلمة إسبانيةSilla.

 ـ الشيطت : الفرشات.

 ـ ص ـ

 ـ الصائر : النفقة يقال صير أي نفق وهو المصروف أيضا.

 ـ صالة : أو صالات مفردها صالة ، كلمة فرنسية تعني القاعة الكبيرة.

 ـ الصبنيول : تعني الشعب الإسباني.

 ـ صغار : صغيرة.

 ـ صينيات : ج صينية كان النحاس مشهور باسم الصيني ومنه جاء اسم صينيات الشاي النحاسية.

 ـ ط ـ

 ـ طبسيل : الآنية كلمة من الدارجة المغربية.

 ـ طبلة : ج طوابيل ، كلمة فرنسية تعني Table وهي الطاولة أو المائدة التي يتناول عليها الطعام.

 ـ طرونبة : المضخة.

 ـ ـ الطنابرية : هم قارعوا الطبول المصاحبون للجوقة الموسيقية استعمال دارجي عند المغاربة.

طناجير : جمع طنجرة أو طنجير وهي لفظة تركية معناها قدر من نحاس.

٤٢٨

 ـ ع ـ

 ـ العاج : أنياب الفيل.

 ـ العساسة : مفرد العساس والجمع العسة أو العساسة ويقصد من يعس أو يحرس بالليل.

 ـ عمارته : ما يعمر به جوف المدفع أو البندقية مرة واحدة.

 ـ غ ـ

 ـ الغار : المغارة أو الكهف.

 ـ غانجوا ومخطاف : آلة حديدية عبارة عن قضيب معوج الرأس تجتدب به أشياء بعيدة أو صعبة الملمس لحرارتها أو نحو ذلك.

 ـ غراف : جمع غراريف اسم آلة الشرب.

 ـ الغرب : من معانيها المغرب.

 ـ الغربال : المنخل.

 ـ غلالة : الحلزون (القشرة).

 ـ ف ـ

 ـ فابريكة : كلمة إسبانيةFabrica المصنع.

 ـ الفرجية : (تشبه الجلباب وتنسب إلى القائد فرجي مملوك السلطان أحمد المنصور السعدي) وهي للشخصيات والخواص ، وفي الغالب لباس المخازنية والعوام.

 ـ الفردي : والفرد أيضا يعني مسدس ذو طلقة واحدة.

 ـ الفركاطة : سفينة حربية تسمى بالإسبانية.Fragata.

 ـ الفرنصيص : الفرنسيين ويقال الفرنسوية أي الفرنسية.

 ـ فورمة المدفع : عيارة أو شكله Forma كلمة إسبانية.

 ـ فريشك : Fresco وrefresco كلمة إسبانية معناها الطري من المواد الغذائية التي يتزود بها البحارة من المراسي التي تقف بها سفنهم.

 ـ الفصالة : تعني تصميم.

٤٢٩

 ـ فلك : مفردها فلوكة تعني زورق صغير وهي كلمة عربية فصيحة. فلك ـ بضم الفاء وسكون اللام ـ.

 ـ الفنار : مشكاة بداخلها مادة منيرةFarial كلمة إسبانية وأصلها من اليونانية فانوس التي استعيرت نفس المعنى بالمشرق ج. الفنارات.

 ـ فيجكة : مخطاف صغير يشبه الغانجو.

 ـ ق ـ

 ـ قائد المشور : تطلق على الشخص الذي يقدم الزائرين للسلطان فهو بمثابة رئيس التشريفات.

 ـ القاع : القعر.

 ـ القالب : ما تفرغ فيه الأشياء المنصهرة ليكون مثالا لها لما يصاغ منها.

 ـ قالة : وهي تماثل إجمالا ذراعا وأصبعا ، وقياسها مختلف حسب نوع الثوب المراد قياسه.

 ـ القامرة : كلمة إسبايةCaméra وهي المكان الرفيع في المنزل أو الباخرة.

 ـ القامة : من الإنسان : قده.

 ـ قبا البناء : يقبوه جعله على هيئة القبة وقبا الشيء قوسه.

 ـ قدم : حيث فسر القدم بخطوة الرجل المتوسط أي نحو ٧٠ سنتم والمعروف أن القدم في اصطلاح الأنجليزFoo ـ ٤ ، ٣٠ سنتم.

 ـ القربة الوطب : أي وعاء يجعل فيه اللبن أو الماء وغيره.

 ـ القرطوش : يطلق على قذائف الرصاص التي تجعل في المسدسات والبندقيات وهي من الإسبانيةCartcecho.

 ـ قريقيات : أقفال خشبية أو حديدية تربط بين قطعتين من الخشب أو غيره.

 ـ القصبة : القلعة المحصنة أو المدينة أو القرية.

 ـ قطب الرحى : محورها.

 ـ قناطر : ج. قنطرة تطلق في اللغة على الجسر وكل ما يعبر عليه ، ولها دلالة أخرى عند المغاربة ، مثلا : تطلق على عماد غليظ من خشب يوضع فوق جدارين

٤٣٠

متوازيين ويبنى عليه.

 ـ قنطار : يساوي ١٠٠ رطل أي حوالي ٥٤ كلغ.

 ـ القونصو : القنصل.

 ـ ك ـ

 ـ الكابوس : المسدس متعدد الطلقات جمعها كوابيس.

 ـ الكاغد : جمع كواغد أي الورق ، في العامية المغربية الكاغيط.

 ـ كبوط : جمعها كباببيط وتعني المعطف.

 ـ كرت بريطن : بريطانيا العظمى.

 ـ كدش : جمعها أكداش تعني كوتشي Coche بالإسبانية أي العربة التي يجرها الخيل أو البغال.

 ـ كدية : الأرض الصلبة الغليظة أو الهضبة الصغيرة.

 ـ الكروصات : مفردها كروسة وهي كلمة إسبانيةCarroza تعني عربة خشبية تجرها الدواب ولكنها تستعمل في الغالب لنقل البضائع.

 ـ كريطة : جمعها كراريط Carreta بالإسبانية هي عربة ذات عجلتين لحمل الأحجار أو الأسلحة الثقيلة كالمدافع.

 ـ الكمخة : نسيج حريري سميك تبطن به حواشي الأروقة والستر والملابس الرفيعة.

 ـ الكنابي : ج كنبيات تعنى أسرة للاستراحة أو متكأ متسع CanaPé.

 ـ كناش : مفرد كنانيش وهو الدفتر.

 ـ الكنطردة : معناها العقد أو اتفاق يعقد بين شخصين أو أشخاص.

 ـ الكوفري : الصنيديق من الخشب.Coffret

 ـ الكير : زق ينفخ فيه الحداد.

 ـ گ ـ

 ـ الكنبورة : جرة أكبر من الطنجية يخبع فيها السمن أو العسل ونحوهما ، شبه

٤٣١

شكل قذيفة المدافع بها.

 ـ الكيرة : تعني الحرب Guerra.

 ـ ل ـ

 ـ لانبات : المصابيح الغازية ذات الشكل الأنبوبي.

 ـ اللقاط : الملقط وهو ما يلقط به كملقط الحداد. ج ملاقط.

 ـ اللواية : كل نبات تطول أغصانه وتتلوى على الأشجار والأعمدة وتطلع مع الجدران ونحوها.

 ـ اللوندريز : مدينة لندن ، مأخوذة من لوندريس الإسبانية.

 ـ م ـ

 ـ ماريو : الدولاب أو الصوان أو الخزنة Armoir.

 ـ المبرد : آلة البرد.

 ـ المجانة : الساعة وأصل الكلمة من اليونانيةMagganon مكانون ، فحرفها المغاربة إلى مجانة ، الآلة التي تعرف بها ساعات اليوم.

 ـ مجدول : جمعها مجاديل وهو حبل مفتول من الحرير أو غيره تقبض به الأروقة والحجب.

 ـ مخازنية : أعوان أحد ممثلي المخزن يبلغون أوامره أو يوجهون لتنفيدها وخدمة من يعملون تحت إمرته.

 ـ مركان : نوع من القماش كان يسمى Americanos.

 ـ المسوس : الثوب المخرم والمثقب.

 ـ مشموم : وهي باقة من الزهور.

 ـ مضرب : اصطلاح مغربي كاللحاف وهي تعني فراش محشو بالصوف أو القطن ونحو ذلك.

 ـ مطيشة : أرجوجة أو خسدعة.

 ـ المعلم : الخادم الصغير أو المبتدئ وعكسه المعلم.

٤٣٢

 ـ مقبو : مغطى سقف مقوس ويطلق خاصة في المغرب على السرداب المقوس السقف.

 ـ مقرج : أو بقرج وهو إناء يغلى فيه الماء لتحضير الشاي والكلمة تركية الأصل (مرجل).

 ـ المكحلة : لها معنيان في العامية فهي الوعاء الذي يوضع فيه الكحل وهي البندقية أيضا.

 ـ المكينة : لفظة إسبانية Maquina وهي الآلة.

 ـ الملف : ثوب ناعم من صوف كان أساس لباس المغاربة في فصل الشتاء ويظهر أن أصل الكلمة من أمالفي Amalfi وهي مدينة إيطالية.

 ـ مموه : اصطلاح في الزخرفة المغربية.

 ـ المنشار : آلة ذات أسنان ينشر بها الخشب ونحوه ، ج. مناشير.

 ـ منشار الدور : مصدر الحركة (تحرك وعاد إلى حيث كان أو إلى ما كان عليه) بمعنى دوره أي جعله مدورا.

 ـ مهاريس : جمع مهراس أو مهراز ، وهو في الأصل الهاوون الآلة التي تدق فيها الحبوب ونحوها.

 ـ المواجير : القمطر.

 ـ الموبر : ثوب مصنوع من الوبراي الثوب المشعر.

 ـ الموسكو : يقصد مدينة موسكو عاصمة الإمبراطورية الروسية.

 ـ الموسيقات : جمع موسيقى مفرد موسقة ويقصد بها الآلات الموسيقية.

 ـ المون : يقصد رصيف الميناء.

 ـ ميد : هو دوار البحر أي ما يصيب راكب السفينة من انزعاج من المزاج وغثيان.

 ـ الميل العادي أي ١٦٠٩ متر أما الميل البحري ١٨٥٣ متر.

 ـ ن ـ

 ـ الناعورة : آلة لرفع الماء فيها دولاب وقواديس.

 ـ ناقوس : مفرد نواقيس وهو الجرس ويسمى أيضا الجلجل.

٤٣٣

 ـ نبح : ممر أو معبر.

 ـ نشان : أو ينشان كلمة تركية لها معان ، وتعني الوسام.

 ـ نمير أو نمرا : أي رقم Numero.

 ـ النوارة : الزهر (واحدته نوارة).

 ـ النون : في العربية هو الحوت ، ويطلق في المغرب على الحوت النهري الذي يشبه الحنش.

 ـ النيلة : غبرة لونها أزرق تصبغ بها الثياب والجدران وغير ذلك.

٤٣٤

فهرس الأعلام البشرية

 ـ أ ـ

آدم (عليه السلام) :

 ٩٤ ، ٢٣٠ ، ٢٣٣

أبراهام سكس :

 ٢٢٢

إبراهيم (عليه السلام) :

 ٣٥٢

أجو سطينو دي بريتيس :

 ٣٤٨

الأحبابي :

 ٢٢

أحمد الأخضر غزال :

 ٣٧

أحمد بناني الفاسي :

 ٢٢

أحمد بورقية :

 ٢٢

أحمد حلمي إبراهيم :

 ١٧٢ ، ٢٥٦ ، ٢٧٤

أحمد الزبيدي :

 ١١٤ ، ٤٠٦

أحمد السويري :

 ٢٢

أحمد شمس الدين الحجاجي :

 ٦٤

أحمد الصبيحي :

 ١٢ ، ٢٣ ، ٢٥ ، ٣٦ ، ١٠٤ ، ٤٠١ ، ٤١٣ ، ٤١٥ ، ٤١٦

أحمد الطريس :

 ٤١٢

أحمد العماري :

 ٢٦ ، ٤٣ ، ١٧٤.

أحمد الكردودي :

 ١١ ، ٣٥ ، ٤٩ ، ٩٩

أحمد محمد عبد الخالق :

 ١٧٩

أحمد معنينو :

 ٩٣

أحمد مفتاح البقالي :

 ٢٧٧ ، ٣٦٧

أحمد بن المواز :

 ٤٠٨

أحمد المنصور الذهبي :

 ٢٨٤

أحمد الناصري :

 ١٢ ، ٢٠ ، ٢٣ ، ٢٦ ، ٢٧ ، ٣١ ، ٣٥ ، ٣٦ ، ٥٤ ،

٤٣٥

٦٦ ، ٧٩ ، ٨٣ ، ١٠٢ ، ١٠٤ ، ١٠٦ ، ٢١٩ ، ٤٠١ ، ٤٠٥ ، ٤١٢ ، ٤١٣ ، ٤١٤

إدريس بنعلي :

 ٨١

إدريس الجعيدي :

 ١١ ، ١٢ ، ١٣ ، ١٥ ، ١٦ ، ١٩ ، ٢٠ ، ٢١ ، ٢٣ ، ٢٤ ، ٢٨ ، ٣٠ ، ٣١ ، ٣٢ ، ٣٤ ، ٣٥ ، ٣٦ ، ٣٧ ، ٣٨ ، ٣٩ ، ٤٠ ، ٤٥ ، ٤٦ ، ٤٧ ، ٤٨ ، ٤٩ ، ٥١ ، ٥٢ ، ٥٣ ، ٥٤ ، ٥٥ ، ٥٦ ، ٥٧ ، ٥٨ ، ٥٩ ، ٦٠ ، ٦١ ، ٦٢ ، ٦٣ ، ٦٤ ، ٦٥ ، ٦٦ ، ٦٧ ، ٦٨ ، ٦٩ ، ٧٠ ، ٧١ ، ٧٢ ، ٧٣ ، ٧٤ ، ٧٥ ، ٧٦ ، ٧٧ ، ٧٨ ، ٧٩ ، ٨٠ ، ٨١ ، ٨٢ ، ٨٤ ، ٨٥ ، ٨٨ ، ٨٩ ، ٩٠ ، ٩١ ، ٩٢ ، ٩٣ ، ٩٤ ، ٩٥ ، ١٠٢ ، ١٠٣ ، ١٣١ ، ١٣٩ ، ١٤٥ ، ١٤٦ ، ١٥٠ ، ١٥٩ ، ١٨٠ ، ١٩٨ ، ١٩٩ ، ٢١٣ ، ٢١٤ ، ٢١٦ ، ٢١٨ ، ٢٢٧ ، ٢٣٨ ، ٢٤٠ ، ٢٤٢ ، ٢٤٤ ، ٢٤٨ ، ٢٤٩ ، ٢٦٣ ، ٢٧٥ ، ٢٨٣ ، ٢٩٧ ، ٢٩٨ ، ٣٠٢ ، ٣٠٣ ، ٣١٠ ، ٣١٤ ، ٣١٦ ، ٣١٧ ، ٣٢٣ ، ٣٢٨ ، ٣٣٠ ، ٣٤٠ ، ٣٤٦ ، ٣٦٢ ، ٣٨٤ ، ٣٩١ ، ٣٩٣ ، ٤٠١ ، ٤١٢ ، ٤١٣ ، ٤١٥ ، ٤١٦ ، ٤١٨ ، ٤١٩

إدريس الشاوي :

 ٢٢

إدريس العمراوي :

 ٢٨ ، ٤٩ ، ١٢٤ ، ١٩٢ ، ٣٢٥

إدوار غالب :

 ١٧٩ ، ١٨٠ ، ١٨١

الأمير إدوارد :

٢٧٨

إدوارد ستانلي دربي :

٢٨٠

أدولف تييرا :

 ١٧٠

أرسططاليس :

 ١٩٥

أرمان سادوان :

 ٢٤٢

٤٣٦

أرنيست دالون :

 ٣٣ ، ٥٣ ، ٢٠٧ ، ٢٠٨ ، ٢١١ ، ٢١٥

أستور :

 ٧١

أفا عمر :

 ١٨٧

إقليدس :

 ٢٢ ، ٣٦ ، ٦٦ ، ١٦٠

الأمير ألبيرت :

 ٢٨٧ ، ٢٩١ ، ٢٩٢ ، ٣٠٣ ، ٣٠٧ ، ٣٠٨

إليزابيث الأولى :

 ٢٨٤

أندروكليس :

 ٣٥٢

إيزابيلا الثانية :

 ٣٦٤

إيمي داكان :

 ١١٣

 ـ ب ـ

برادة ثريا :

٥١ ، ٥٦ ، ٢١٩ ، ٣١٥ ، ٣٧٥

بركش بن سعد :

١٢٩

البستاني :

١٩٠

بسمارك :

٣١ ، ٤٧ ، ١٦٦ ، ١٧٠

القديس بطرس :

٣٤٧

أبو بكر بن محمد عواد السلاوي :

٢١

ابن البنا :

٤١٨

بناصر غنام :

٣٠ ، ٣٢ ، ٣٥ ، ١٠٢ ، ١٠٩ ، ٣٢٧ ، ٣٨٩ ، ٤٠٨

بنسعيد السلاوي :

١١ ، ٣٢ ، ٥٨

بنيامين دزرائيلي :

٢٨٧

بوزيو :

٣٣٤

القديس بولس :

٣٤٧

البيروني :

٤١٨

بيير نوفان :

٣١ ، ٥١

٤٣٧

ـ ت ـ

التاودي :

 ٤١٨

تاوريوت :

 ٤٣

التسولي :

 ٤١٨

السفير تميم :

 ٩١

تياريس :

 ٣٠

تيتو ليفيو :

 ٣٤٧

تيودور ويبر :

 ٤٧ ، ٤٨

ـ ج ـ

جاك كيلي :

 ٣١ ، ٤٢ ، ٤٤ ، ١٠٩ ، ٢٣٤ ، ٤٠٠

جان لوي مييج :

 ١١٣

الجباص :

 ٥٨

جبرائي جبور :

 ٣٥٢

د. جبور عبد النور :

 ٣٩٨

جرمان عياش :

 ٢٧

جعفر أحمد الناصري :

 ٢٠

جلاد ستون :

 ٢٨٧

جلال يحيى :

 ٣١ ، ٥١

الجلالي السلوي :

 ٤٠٠

جون هاي :

 ٢٠٣

جون هوب :

 ٣٠٦

جيل مونج :

 ٣٤٧ ، ٣٩١

الجيلالي البخاري :

 ١١٥

الجيلالي بن الحاج :

 ٣٠٠

الجيلالي بن حمو :

 ١٠٨ ، ١٣٣ ، ٤٠١

٤٣٨

الجيلالي رابح :

 ٣٠

الجيلالي الرحالي :

 ٢١

ـ ح ـ

الحريري :

 ٤١٨

الحسن الأول :

 ١٢ ، ٢١ ، ٢٢ ، ٢٣ ، ٢٧ ، ٢٨ ، ٣٠ ، ٣١ ، ٣٢ ، ٣٣ ، ٣٤ ، ٣٦ ، ٤٠ ، ٤٥ ، ٤٧ ، ٤٨ ، ٥١ ، ٥٣ ، ٥٦ ، ٥٩ ، ٦٨ ، ٧٨ ، ٨٠ ، ٨٢ ، ٨٣ ، ٨٦ ، ٨٨ ، ٨٩ ، ٩٩ ، ١٠١ ، ١٠٣ ، ١٠٨ ، ١١٣ ، ١١٤ ، ١٧٦ ، ١٩٠ ، ٢٠٧ ، ٢٢١ ، ٢٤٤ ، ٢٧٦ ، ٢٧٨ ، ٢٩٠ ، ٣١٤ ، ٣٥٦ ، ٣٧٨ ، ٤٠٦ ، ٤٠٨ ، ٤١٣

أبو الحسن علي بن مسعود الجعيدي :

 ١٦

الأمير الحسن بن محمد :

 ٣٠

د. حسين محمد فهيم :

 ٧١

(الثائر) أبو حمارة :

 ٥٨

حواء :

 ٩٤ ، ٢٣٠ ، ٢٣٣

ـ خ ـ

خالد بن الصفار : ١٤٧

خالد بن الصفار : ١٤٧

خديجة الصابونجي : ١٨ ، ٢٤

خديجة الصابونجي : ١٨ ، ٢٤

الخفاجي : ٤١٨

الخفاجي : ٤١٨

ابن خلدون : ٤٩ ، ٦٩ ، ١٩٨

ابن خلدون : ٤٩ ، ٦٩ ، ١٩٨

خليل بن إسحق : ١٩٠

خليل بن إسحق : ١٩٠

ـ د ـ

داروين :

 ٢٨٤

٤٣٩

اللورد دربي :

 ٢٩ ، ٤٤ ، ٢٨١ ، ٢٩٢ ، ٢٩٧ ، ٣١٦

دريموند هاي : ٣٣ ، ٥٣ ، ٥٤ ، ٥٥ ، ٥٦ ، ٧٢ ، ٧٨ ، ٨١ ، ٨٢ ، ٨٤ ، ٨٦ ، ٨٧ ، ٩٩ ، ١١٣ ، ٢٧٦ ، ٢٧٨ ، ٢٩٠

ده فيرنوبي :

 ١١٣

الدور ديكاز :

 ١٥٥ ، ١٥٦ ، ١٧٠ ، ٢٠٥

دي أميسيس :

 ٣٤

ديزرائلي :

ديكان :

 ٢٢٩

ـ ر ـ

روبرت هاي :

 ٥٥ ، ٢٠٣ ، ٢٧٢

روجرز :

 ٣٣ ، ٨٢ ، ٨٤ ، ٢٧٦ ، ٢٧٨

ـ ز ـ

زكي مبارك :

 ١٩٢

أبو زيد القيرواني :

 ٤١٨

ابن زيدان :

 ١٦ ، ٢٢ ، ٢٦ ، ٣١ ، ٤٢ ، ٤٣ ، ٤٤ ، ٤٥ ، ٤٨ ، ٥٢ ، ٥٤ ، ٥٦ ، ٧٠ ، ٨٦ ، ٨٧ ، ٩٤ ، ١٠٦ ، ١٠٨ ، ١١٥ ، ١٤٥ ، ١٥٤ ، ١٧٧ ، ١٧٨ ، ١٩٠ ، ٢٠٦ ، ٢٠٧ ، ٢١٤ ، ٢١٧ ، ٢٢٩ ، ٢٤٠ ، ٢٩٠ ، ٣٠١ ، ٤٠٠ ، ٤٠١ ، ٤٠٥ ، ٤٠٦ ، ٤٠٧

ـ س ـ

ستيفانوسكو فاصو :

 ٥٧

سكيرج :

 ٣٨ ، ٧٨

ابن سلمون :

 ٤١٨

٤٤٠