مصنّفات ميرداماد - ج ١

مير محمّد باقر بن محمّد حسين الاسترابادي [ ميرداماد ]

مصنّفات ميرداماد - ج ١

المؤلف:

مير محمّد باقر بن محمّد حسين الاسترابادي [ ميرداماد ]


المحقق: عبدالله نوراني
الموضوع : الفلسفة والمنطق
الناشر: منشورات مطبعة وزارة الإرشاد الإسلامي
الطبعة: ١
ISBN: 964-7874-07-3
الصفحات: ٦٣٨
الجزء ١ الجزء ٢

رشته كش گوهر كان قدم

پرده در پردگيان عدم

چاره گر كار فروماند كان

بازپس بازپس آرنده دل راندگان

طرح كن دفتر شش مملكت

پايه نه غرفه نه منزلت

هستى سازنده افلاك «كن»

لوح دل از نقش غلط پاك كن

موجد هر ذرّه كه گيرد وجود

بر در او نه فلك اندر سجود

عرصه هستى چمن باغ او

ناصيه دل رهى داغ او

داغ وى از ناصه بيعت ستان

ياد وى از سينه جنايت ستان

پاكترين ثنائى كه اداى حقّ (فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً) وايفاى عهد (أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى) را تطهير زبان از ذكر ادناس غواشى امكان كه گفته اند. مصراع : پاك شو أوّل وپس ديده بر آن پاك انداز. شعر :

وكيف ترى ليلى بعين ترى بها

سواها وما طهّرتها بالمدامع

وتلتذّ منها بالحديث وقد جرى

حديث سواها فى خروق المسامع

وتقديس جنان از فكر ملابس تعلّقات اكوان ، كه فرموده اند ، نظم :

دعوى دل مكن كه در ره حق

نبود در حريم دل ديّار

ده بود آن نه دل كه اندر وى

گاو وخر باشد وضياع وعقار

نخستين منزل مراحل عرفان شمامه به قلم تحقيق رقم (كُلُّ شَيْءٍ هالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ) خطّ بطلان «ألا كلّ شيء ما خلى الله باطل» ، بر نواحى أطباق عناصر وافلاك وصياصى آفاق مسابر ادراك انداخته ، هلاك ذاتى به رهانت وقت آتى معلّق ندانسته ، خال عدم سرمدى وداغ فناى ابدى بر جباه عقول ورءوس نفوس به عين اليقين مشاهده نمايد ، راهنماى كوى عزّت حضرت ربوبيّت را ، جلّ شأنه ، مى شايد.

وعظيم تر تحيّتى كه در بارگاه جلال احديّت آن حضرت از ألسنه سكّان صوامع ملكوت كه خاك روبان آستان الوهيّت اند صادر شود رتبه كمال صاحب هدايت مسند (ما ضَلَّ صاحِبُكُمْ وَما غَوى) وفاتح ولايت محتد (قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى)كه على طبق ما قال به القائل فى نعته : نظم :

حلقه آن ميم كه در نام اوست

كش افق از خاك نشينان كوست

٦٢١

نه فلكش پيش كنند از نخست

نسخه ده منطقه خود درست

مناطق افلاك كمالات در حلقه ميم مرتبه جامعيّت او مندرج ، وسوابق ولواحق شوارق انوار نبوّت در زواياى جمعيّت خانه خاتميّت او مندمج است ؛ وعترت ابرار اطهارش را كه اقمار سماوات عصمت وهدايت وارواح اجساد علم وحكمت وصدر جريده ايقان وبيت القصيده ديوان ايمان ، سيّما آن رافع لواى : (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلامَ دِيناً). هو لا غير قيل فيه يقينا. رباعى :

بر قلعه انّما در حق كه گشاد

پا بر سر كتف «أنت منّى» كه نهاد

گوى از سر چوگان سلونى كه ربود

احمد علم «أنا مدينه» كه داد

در خور وسزاوار مى نمايد. بعد الحمد والصّلاة ، انهاء مى رود كه نامه نامى كه در را لأصداف الفاظش به غوص غوّاصان اقلام افادت از غور بحر دانش به ساحل انتظام آمده ، ع ، بدانسان كه در وصف آن گفته اند ، نظم :

آن نامه كه قدر معنى از وى بفزود

چندان به سواد آن معانى در بود

كز تابش نور معنى اندر دل شب

چون مهر فلك هزار خورشيد نمود

بيان مرتبه عرفان حضرت افادت مرتبت ، افاضت منقبت ، حقايق ودقايق آگاه ، عوارف ومعارف انتباه ، علّامه العلماء المحققين ، فهّامة الفضلاء المدققين ، نطاق تداوير كواكب الفضل والكمال ، مساق تفاسير مطالب العزّ والجلال ، أعنى الحضرة المولويّة ، الأعظميّة الأفخميّة ، المكراميّة المقداميّة القمقاميّة ، غوث الإسلام والمسلمين ، سعد الدّنيا والدّين محمّد ، لا زالت نضارة أزهار حدائق المعارف منوطة برشحات سحب أقلامه وأطناب غزارة مراصد المقاصد مربوطة بأوتاد دوام أيّامه.

تاروپود ارقام بوارق احكامش را در مناهج استحكام قواعد محبّت ومودّت فراهم آورده بود ، مصراع : به طالعى كه تولّا كند به دو تقويم. حرفا به حرف به نظر اكسير اثر نوّاب محدّد جهات همايون ما رسيده.

تجديد عهود مصادقت وتشييد مواثيق مؤالفت على أحكم ما يتصوّر وأقوم ما يتقدّر نموده ، ضمير منير مهر تنوير را بر جميع آنچه در حيّز تقرير امكان تسطير گرفته اطّلاع حاصل شد.

همانا در طىّ تضاعيف مفاوضات سابقه سمير منير ضمير مستنير كه انموذج

٦٢٢

اركان آفرينش وسفير خاطر خطير كه فهرست كتاب دانش وبينش است گشته باشد كه : أرمد العين كوى نادانى ، خان احمد گيلانى ، در إزاى حقوق اصطناعات اين دو رمان ولايت نشان ، كه بر قاطبه عالميان چون راز روز روشن وهويدا ، وچون مجاز آفتاب به صفاست ، عقوق ورزيده ، على وفق ما ورد فى الكلمات الوصويّة الولويّة ، على قائلها أزكى الصّلاة وأنمى التّحية : «إذا أقبلت الدّنيا على أحد أعارته محاسن غيره ، وإذا أدبرت عنه سلبته محاسن نفسه» ، مقتضاى «إذا جاء القضاء عمى البصر» ، را سبل ديده دانشورى خود ساخته ، چنان كه گفته اند ، نظم :

سپهر أوّل كند چشم خرد كور

پس آنگه بر خردمند آورد زور

يا به مؤدّاى ، نظم :

گاه عروسى چو شد شانه حكايت كند

هركه به موى دروغ زلف نهد بر عذار

به فساد صور اقيسه افكار فاسده سوء درجه اصل استعداد ، ونقص مرتبه عقل هيولانى ومستفاد خود را مبرهن گردانيده ، چنان كه تبديل داعيه حجّ بيت الله الحرام ، زيد شرفا وتعظيما فى الاحترام ، وتوطّن مشاهده مقدّسه ائمّه طاهرين ، عليهم صلوات المصلّين ، به سانحه عزيمت شيروان نيز اقامت برهان بر آن مدّعى به منصه بيان مى رساند ، به تسويلات نفسانيّه وتخيّلات شيطانيّه عنان مطيّه حسن سرب را از سلوك مسلك پاس ادب منعطف داشته ، به مسامحات ومساهلات نوّاب همايون ما موادّ اضغاث احلام غرور او هيجان پذيرفته ، بر اولياى دولت قاهره لازم آورد ، كه ، على ما قيل. نظم :

خواب خرگوش بدانديش تو خوش چندان است

كه ابن سيرين قضا دم نزند در تأويل

كبش مغرور چراگاه بهشت هنوز

باش تا داغ فنا برنهدش اسماعيل

موميايى همه دانند كرا خرج شود

هركجا پشّه به پهلو زدن آيد با فيل

زبان پرچم قضا توام قهرمان اقبال به تعبير رؤياى طغيان وتدبير بيداى قوانين ظلم وعدوانش گشوده ، ديده جمهور عجزه گيلان را كه سالها سهر ستم كشيده بودند طريق غنودن أمن وامان به ياد رسانده وقاعده آسودن از نوائب دوران به خاطر ناشاد آورده ، لله درّ من قال ، بيت :

برده بودى ودادت آمده بود

چون تو كج باختى كسى چه كند

٦٢٣

ومن العجب كلّ العجب آنكه تأديب بى ادبان دوران ورفع بدع جور وعدوان را كه مغناطيس اكتساب سعادت باقى است دام اقتناص توسيع ملك فانى شمرده اند. ولقد أحسن من قال. بيت :

چرخ نگويى كه بدى مى كند

بى ادبان را ادبى مى كند

وتعميم اهل بيت ، بر وجهى كه جميع آحاد ذريّه طيّبه مصطفويّه را شامل باشد ، به روشى كه در صدر عنوان بيان ، بر زبان خامه افادت پناه جارى شده ، ظاهرا نه بر طور دين اماميّه انطباق دارد ، ونه به آيين مذهب اشاعره وفاق. همچنان كه لسان تصفّح كتب تفسير ، سيّما ما ذكره المحقّقون فى نزول آية التطهير به آن ناطق است ، وتتّبع منطوق هريك ازين دو حديث صحيح : «لمّا نزلت هذه الآية (نَدْعُ أَبْناءَنا وَأَبْناءَكُمْ)دعا رسول الله ، صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، عليا وفاطمة وحسنا وحسينا ، فقال : اللهمّ هؤلاء أهل بيتى. وخرج النبي ، عليه‌السلام ، غداة وعليه مرط مرحّل من شعر أسود ، فجاء الحسن بن على فأدخله ، ثم قال : إنّما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهّركم تطهيرا» ، كه بهذه العبارة در صحيح بخارى وصحيح مسلم ومصابيح بغوى مسطورند بر آن شاهدى صادق.

آرى ، در باب تعميم وتخصيص آل ، آراى متشعّبه از علماى فريقين در سلك سمط قيل وقال سمت انخراط وجهت اختراط دارد ، وشتّان ما بينهما.

ودر تذييل كلام فصاحت آغاز بلاغت انجام كه به تنظير مقام اتّسام گرفته ، اين جانب را كه به اسناد فعل به مباشر كه سبب فريب است نزد فرقه اماميّه ، على ما بيّن فى مبحث الجبر والاختيار فى الكتب الكلاميّة علم انّه به نقيض آن متهم ساخته اند اعتراض نفى فعل از فاعل را به آن طرف انداخته اند.

بر طبع وقّاد وذهن نقّاد كه صرّاف نقود حقايق وكشّاف رموز دقايق است مستور نماند كه نسبت نقض ميثاق به ارتكاب ما إليه ينساق از باب اسناد آثار به مبادى اوّل وتعليل معلومات به علل علل است.

ودر افق مبين كلام اعجاز نظام إلهى ، جلّ جناب قائله عن وصمة التّناهى ، وطريق مستبين احاديث كه مواريث نبوّت ورسالت وملاويث عقول اصحاب فكرت

٦٢٤

وحكمت است ، على مصادرها من الصّلوات أزاكيها ومن التّحيّات أوافيها ، ودر اقوال اساطين حكما از سابقين ولاحقين ومحقّقين متكلّمين من المتقدّمين والمتأخرين نظائر آن بيشمار واز خطاير عدّ واحصا بر كنار ودر منظوم ومنثور بر ألسنه شعرا داير ودر خطب وامثال بلغا ساير است ، كما جرى على لسان بعض بلغائهم :

بأسياف ذاك البغى أوّل سلّها

اصيب على لا بسيف ابن ملجم

وقد قيل : «قتل الحسين يوم السّقيفة» ودر مقامات علميّه آن تنظير مسفور را نظيرى عديم النّظير بر سبيل انعكاس در مقاصد علم كلام كه اساس علوم دينيّه است واقع است ، آنجا كه حديث مقدّس نبوى ، على مصدره تحيّة الأمين القوىّ ، كه : «القدريّة مجوس هذه الامّة» صورت ذكر پذيرفته. فضلاى اشاعره ، شيعه ومعتزله را به اعتبار نفى قدر به قدريّه تلقيب كرده ، قول به تعدّد مؤثّر را ، چنانچه كيش مجوس است ، كه اسناد خيرات عالم وجود به فاعلى كنند ويزدان نامند ، وشرور آن به فاعلى ديگر واهرمن خوانند ، مناط صحّت اعتبار تشبيه دانسته اند.

وعلماى شيعه ومعتزله به حكم اتّفاق متخاصمين بر اسناد جميع امور از خيرات وشرور بالأخره به مبدع سماوات انفس وآفاق ومفيض وجود عالم امكان على الاطلاق ، جلّ جنابه عن أن يكون شريعة لكلّ وارد ، أو يطّلع عليه إلّا واحد بعد واحد» سبيكه اعتبار مذكور را به معيار نظر صحيح ناقص عيار يافته ، ابتناء تشبيه بر نفى تأثير بنده در افعال به ميزان صدق مقال سنجيده ، وجدان عقل سليم را حكم محكمه تحكيم ساخته اند ، چه به مذهب مجوس نيز بنده معزول مطلق ، خيراتش به يزدان موهوب وشرور به اهرمن منسوب است

واشاعره را كه مثبتين قدراند به قدريّه موسوم ساخته اند ، تشنيع بليغ مى نمايند كه مثبت را گذاشته ، نسبت امرى به نافى كردن از دايره معقوليّت بر كرانه.

واعتذار به آنكه مبالغه نافين در نفى مصحّح نسبت منفى است به انسان از طور عقل ونقل بيگانه است ؛ وفى الواقع چنان كه ذوق سليم از اسناد امرى به نافى در مقام انقباض است ، وامام علّامه فخر الدّين رازى در كتاب «نهاية العقول» به تسليم

٦٢٥

آن معترف ، همچنين طبع مستقيم را بر نسبت نفى مثبتين جاى اعتراض است ، ومدارك عاليه از تصدّى توجيه آن مستنكف.

تا بسيط عالم امكان مطرح اشعّه آفتاب وجود باشد وجود فائض الجود آن عضاده اسطرلاب فضل وكمال ميزان مسير ثواقب كواكب تحقيق وبنيان مصير افاخم ارباب تدقيق باد ، نظم :

هميشه تا ز ره عقل بر عقول ونفوس

تقدّمى نبود صورت وهيولى را

ترا شرائط تقديم جمع باد چنان

كه اقتدا به تو باشد عقول اولى را

(مجمع الانشاء ، تأليف حيدر بيگ ، مورخ جمادى الثاني ، سنه ١١٣٨ ، مجلس ، مجموعه ، ش ٦٠٦ ؛ كتابخانه مركزى دانشگاه تهران ، مجموعه عكسى ، ش ٥٣٩١).

(٢٠)

نامه شاه عبّاس به معلّم پادشاه روم ، مسوّده ميرداماد

(جواب نامه ملّا سعد الدين كه حاتم بيگ از روى جوابهائى كه نوّاب ثالث المعلّمين مير محمّد باقر داماد وقاضى زاده كوهرودى نوشته بودند ترتيب داده ، منشآت حيدر ايوا اوغلى) رشحات اقلام عنبرفام ونتائج افكار درر نظام كه غرر اصداف الفاظش به غوص غوّاصان ارقام افادت وافاضت از غور بحر دانش به ساحل انتظام آمده. [رباعى]:

آن نامه كه قدر معنى از وى بفزود

چندان به سواد آن معانى در بود

كز تابش نور معنى اندر دل شب

چون مهر فلك هزار خورشيد نمود

مرقوم بنان عرفان افادت وافاضت پناه ، حقايق ودقايق آگاه ، عوارف ومعارف انتباه ، علّامة العلماء المحقّقين ، فهّامة الفضلاء المدقّقين ، نطاق تداوير كواكب الفضل والكمال ، مساق تفاسير العزّ والجلال ، المولويّة الأعظميّة الأفخميّة ، سعد الدّنيا والدّين ، محمّدا ، أعلى الله تعالى بركاته ولا زالت نضار أزهار حدائق حقائقه ، كه مشتمل بر مقدّمات استحكام معاهدت ومصالحت بود ، موضوع مسأله [وداد] ومحمول مفهوم حقيقت اتّحاد است ، از اذعان نسبت واقعى آنكه مصدّق قضيّه

٦٢٦

مرضيّه (أَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ) گرديده ، از خلوص عقيدت وخير خواهى كه از مهبّ (رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللهَ) وزيده ، به اهداء آنكه موجب مسرّت خواطر حواشى محفل فلك تزيين ومجلس بهشت آيين بود ، ساحت منير شاهانه وعرصه مستنير پادشاهانه از غبار تندباد ارباب فساد تصفيه تمام يافت ، وروابط طرفين وعلاقه جانبين از آن در اهتزاز آمده ، نزهت فزاى فضاى دلگشاى خواطر زكيّه گرديده ، به نظر اكسير تأثير همايون ما رسيد ، وبر جميع آنچه در حيّز تقدير ومكان تسطير گرفته بود اطّلاع حاصل شد.

وشرحى چند كه در باب «خان احمد گيلانى» ونسبت نقض عهد به وكلاى ذى شأن اعلى حضرت خاقان سليمان مكانى نگاشته كلك خجسته سلك گشته بود ، جواب هريك را بر سبيل اجمال طوطى قلم شيرين زبان كه مترجم اصول أمّهات كون ومكان است در حيّز بيان آورد.

أوّلا ، آنچه در وادى حسب ونسب مشار إليه ومحبّت اهل بيت ونسبت دودمان والامكان خاندان طيّبين وطاهرين كه قوائم احترام ايشان از جواهر گرانبهاى (قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى) ترصيح پذيرفته وبنيان والامكان اعزازشان به موجب «إنّي تارك فيكم الثّقلين» ارتفاع يافته ، مرقوم فرموده اند.

بر ضمير افاضت تنوير مخفى وستير نيست كه چون كسى خود را نسبت به خاندان نبوّت وولايت نمايد واجب ولازم است كه با خلايق وعباد الله وكافّه رعايا ، كه ودايع خالق البرايااند ، به قوانين مستقيمه شرع مبين وسنّت سنيّه حضرت سيّد المرسلين ٦ ، عمل نموده ، نه آنكه از مسلمانان به طريقى كه از مجوس وكفّار جزيه مى گيرند زر ستاده ، نام آن را «سره زر» نهد ودختران مسلمين را به كنيزى برده «گيله» نام كند ، ومحدث انواع ظلم واقسام ستم گردد.

وبا وجود اين حالات ، در ازاء حقوق تربيت ورعايت كه از اين دودمان ولايت نشان يافته بود وبر عالميان اظهر من الشّمس است وگلستان مطالب ومآربش از جويبار احسان ومكرمت شاهانه سرسبز وشاداب گرديده ، از اقران وهمگنان به مزيد عواطف خسروانه وخلعت سامى نامى مصاهرت وقرابت امتياز واختصاص

٦٢٧

داده بوديم ، در مقام عقوق وعصيان در آمده ، جمعى را كه از درگاه معلّى بر طبق قانون : (وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما هُمْ فِي شِقاقٍ) كفران نعمت ورزيده روگردان مى شدند ، متدرّع به درع حمايت ايشان مى گشت ؛ ونوّاب همايون ما به ملاحظه حديث صحيح «الصّالحون لله والطّالحون لي» هرچند به نصيحت دلپسند وپند سودمند او را منع مى فرموديم ، به مضمون آنكه ، نظم :

با سيه دل چه سود خواندن وعظ

نرود ميخ آهنين در سنگ

مواعظ وپند سودمند در گوش بيهوش او اثر نداشت ، بدين جهت بر ذمّت همّت پادشاهانه تنبيه وتغيير او لازم گشت ، نه براى مجرّد توسيع ملك موسّع كه محمول بر طمع بوده باشد تعرّض به الگاى تفويض كرده به او نموده باشيم ، چه مجموع مداخل آن در برابر همّت والا نعمت همايون ما وخوان احسان منتسبان اين دودمان ولايت نشان بغايت قليل الاعتبار است ، وديده همّت كه به كحل الجواهر (ما زاغَ الْبَصَرُ وَما طَغى) مكحّل گشته ، به غير نعم باقيه كه از خوان امتنان : (فيها ما تشتهيه الأنفس وتلذّ الأعين) مرجوّ الوصول مى نمايد ، به چيزى ديگر التفات نمى كند.

وحقيقت حال واطوار ناهموار مومى إليه را از اين قياس فرمايند كه در اين آخر عمر ، به يمن شفقت ومرحمت پادشاه اسلام پناه ، عنان عزيمت وى به جانب عتبات عاليات وروضات مقدّسات ائمّه اطهار ، كه مصدوقه : (جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ) است منعطف گشته ، سعادت استسعاد آن دريافت.

مناسب صفاى عقيدت وملائم حالات وكمالات آن مى نمود كه رحل اقامت انداخته ، به اكسير مجاورت آن بارگاه عرش اشتباه مس زنگ گرفته خود را به زر تمام عيار دار الضّرب اخلاص وثوب اطاعت را به زلال بى غش از چشمه صافى توبت وانابت نظافت داده ، با محرمان سرادق انس همراز وبا معتكفان صوامع قدس هم آواز گردد.

واز ميامن توجّهات خسروانه به زيارت بيت الله الحرام وطواف مدينه حضرت خير الأنام ، زادهما الله شرفا وتعظيما ، كه همگى سلاطين اسلام را اين آرزو در خاطر مرتسم است وميسّر نمى شود ، مشار إليه را از يمن مراحم پادشاهانه ميسّر گشته بود مشرّف شود.

٦٢٨

در توجّه زيارت وطواف اهمال نمودن همانا كه دليل بر ضعف ايمان واسلام اوست وجنود نفوس امّاره اش به اغواى شياطين ستمكاره قدر جواهر انعامات بيكران پادشاهى وعنايات بى پايان شاهنشاهى وتوفيقاتى كه او را روى نموده بودند ندانسته ، طوائر ملاعبات نفسانى ومتابعات قواى جسمانى را بر اغصان اشجار هواپرستى جاى داده وبه نغمات آرزوى ملاهى دنيوى از استماع اصوات معجز آيات طوطيان شكرستان مخاطبات آسمانى بازمانده.

بى امر وفرمان قضا جريان خاقانى از دار السّلام بغداد ، صينت عن الفتنة والفساد ، فرار نموده ، متوجّه جانب شروان گشته ، كه شايد از آنجا به جانب بخارا تواند رفت ، كه در درگاه اعلى پادشاهى سخنان واهى او را مسموع نداشتند. در آنجا به تفكّرات باطله وخيالات فاسده وآميزش وامتزاج با مخالفان نايره فتنه وفساد را تواند اشتعال داد.

كفران نعمت دامنگير او گشته ، گرفتار پادشاهان سرحد گرديده ، همانا كه حقيقت حال او را به حاجبان درگاه عظمت واجلال عرض نموده اند ، يقين كه آنچه مقتضاى حميّت پادشاهانه است در باره او به عمل خواهد آمد.

[ثانيا] وآنچه در باب نقض عهد به منسوبان آستان خلافت مكان وگله از وكيلان ذى شان بارگاه سعادت نشان ، وتمثيل قصّه عمّار ياسر ٢ ، در كتاب شريف مندرج گشته بود. بر آن افادت وافاضت پناه مستور ومخفى وپوشيده ومختفى نماند كه چون در مفاوضه عليّه خاقانى وملاطفه سنيّه ظلّ سبحانى سفارش منثور ومنظوم ، كه در باب مشار إليه فرموده بودند ، منشيان فصيح البيان به وعده ووعيد اختتام داده ، با وجود اين حالت ، از اين جانب اسناد نقض عهد نه از مقوله اذعان نسبت آن به مقرّبان آن درگاه گيتى پناه بود كه باعث اعتراض تواند شد.

بلكه به واهمه آنكه اگر خان احمد ثمره مرادى از شجره مغروسه كه در شوره زمين آرزوى محال نموده به تحصيل مقدّمات منتجه به مخالفت فيما بين فائز گردد كه مطلب ومقصد اوست ، موجب نقض عهود مستمرّه ومخالف اوضاع مأهوله خواهد بود ، التماس آن شده بود كه وكلاى عالى شان رفيع مكان واحبّاى دولت كبرى واولياى سلطنت عظمى مضمون : (وَلا تَنْقُضُوا الْأَيْمانَ بَعْدَ تَوْكِيدِها) را

٦٢٩

منظور نظر اصابت اثر فرموده ، به قول وبه فعل او اعتبار واعتماد ننمايند. در اين صورت تمثيل قصّه عمّار ياسر بدينجا موافقت ونسبتى ندارد.

وزياده از اين ، در اين ابواب چه اطناب نمايد. از حقّانيّت ودين دارى وفتوّت وپرهيزگارى آن عمدة الأفاضل والأعالى توقّع آن است كه به نوعى كه از صفات حسنه واخلاق مستحسنه ايشان سزاوار است در استحكام مبانى مصالحه واتحاد ساعى بوده ، نوعى فرمايند كه از يمن انفاس با بركات وتوجّهات خاطر آن منبع فضائل وكمالات إلى انقراض الدّوران خلل ونقصان به اركان شديد البنيان آن راه نيابد. وچون از واردين آن صوب مسموع سمع اشرف گشت كه لشكر ظهر كردار وجنود نصرت شعار اسلام به غزاى كفّار نابكار متوجّه شده اند ، با جميع فضلاء وعلماى اين ديار از صغار وكبار در مساجد ومعابد جهت فتح ونصرت عساكر فيروز مآثر به دعا ونياز وختم سوره مباركه : (إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبِيناً) قيام نموديم ، إنّه يسمع ويجيب. ودر طىّ مراسله اتحاد وصحيفه وداد كه به خدمت اعلى حضرت پادشاه جهان پناه مرقوم گشته دو التماس از روى اخلاص ويگانگى نموده شد ، مترصّد است كه آن افادت وافاضت پناه در قبول وحصول ملتمسات اين جانب توجّه وسعى موفور مبذول فرموده ، چنان فرمايند كه به حسن توجّه واهتمام ما لا كلام ايشان به حيّز قبول موصول گردد. واز آنجا كه كمال شفقت ومرحمت شاهانه است به مضمون آنكه ، نظم :

چه باشد گر بدين مخلص نوازى

مرا منّت پذير خويش سازى

در انجاح ملتمسات همايون ما كه سبب استحكام بنيان مصادقت وموجب ثواب دنيا وآخرت است فرمان قضا جريان قدر توأمان پادشاهى نافذ گردد كه باعث ازدياد موادّ اخلاص وموجب تشييد مبانى مصالحه واتحاد خواهد بود.

چون غرض اظهار محبّت ووداد بود زياده تأكيد ومبالغه ننمود. تا بسيط عالم امكان مطرح اشعّه آفتاب وجود باشد ، وجود فائض الجود آن عضاده اسطرلاب فضل وكمال مسير ثواقب كواكب تحقيق وبنيان مصير مفاخم ارباب تدقيق باد.

(كتابخانه مجلس شوراى اسلامى ، مجموعه، ش ٦٠٦ ؛ منشآت حيدر ايوا اوغلى).

٦٣٠

مصنّفات ميرداماد

(١٠)

الإرشادات

(١)

الحرز الحارز

بسم الله الرّحمن الرّحيم

والاعتصام بالعلىّ العظيم ، وصلواته على سيّدنا النّبي الكريم وعترته الطاهرين.

حرز حارز ، رويته فى ما رويته بطرقى وأساتيدى عن مشيختى ومشايخى وسلّافى وأسلافى ، رضوان الله تعالى عليهم ونوّر ضرائحهم وقدّس أسرارهم.

أودعت نفسى وأهلى ومالى وولدى ومن معى وما معى فى أرض ، محمد سقفها وعلى بابها وفاطمة والحسن والحسين وعلى ومحمّد وجعفر وموسى وعلى ومحمد وعلى والحسن والحجة المنتظر حيطانها والملائكة حرّاسها ، والله محيط بها وحفيظها والله من ورائهم محيط ، بل هو قرآن مجيد فى لوح محفوظ.

ومن طريق آخر ، رويته عن السّيد الثّقة الثّبت المركون إليه فى فقهه المأمون فى حديثه على بن أبى الحسن الآملىّ ، رحمه‌الله ، قراءة وسماعا وإجازة ، سنة ٩٨٨ من الهجرة المباركة النبويّة ، فى مشهد سيّدنا ومولانا أبى الحسن الرّضا ، صلوات الله وتسليماته عليه ، بسناباد طوس ، عن زين أصحابنا المتأخّرين ، عن زين الدين أحمد بن على بن أحمد بن محمّد ، عن على بن جمال الدّين بن تقىّ الدّين صالح بن شرف

٦٣١

العاملىّ ، رفع الله درجته فى أعلى مقامات الشّهداء والصّدّيقين :

«أودعت نفسى وأهلى ومالي ووالدى فى أرض ، الله سقفها ومحمّد حيطانها وعلى بابها والحسن والحسين والأئمة المعصومون والملائكة حرّاسها ، والله محيط بها ، والله من ورائهم محيط ، بل هو قرآن مجيد فى لوح محفوظ».

(٢)

الخلسة

ومن لطائف ما اختلسته واختطفته من الفيوض الرّبانيّة والمنن السّبحانيّة بجزيل فيضه وسيبه ، سبحانه ، وعظيم فضله ومنّه ، جلّ مجده وعزّ سلطانه ، حيث كنت بمدينة الإيمان حرم أهل بيت رسول الله ، صلّى الله عليه وعليهم ، قم المحروسة ، صينت عن دواهى الدّهر ونوائب الأدوار ، فى بعض أيّام شهر الله الأعظم ، لعام ١٠١١ من المهاجرة المباركة المقدّسة النّبويّة :

إنّه قد غشيتنى ذات يوم من تلك الأيّام فى هزيع بقى من النّهار سنة شبه خلسة ، وأنا جالس فى تعقيب صلاة العصر ، تاجها تجاه القبلة ، فأريت فى سنتى نورا شعشعانيّا على أبهة ضوآنيّة فى شبح هيكل إنسانىّ مضطجع على يمينه وآخر كذلك على هيابة عظيمة ومهابة كبيرة فى بهاء ضوء لامع وجدول نور ساطع ، جالسا من وراء ظهر المضطجع ، وكأنّى أنا دار من تلقاء نفسى أو إنّه أدرانى أحد غيرى أنّ المضطجع مولانا أمير المؤمنين ، صلوات الله عليه وتسليماته عليه ، وجالس من وراء ظهره سيّدنا وشفيعنا رسول الله صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، وأنا جاث على ركبتى وجاء المضطجع وقبالته وبين يديه وحذاء صدره ، فأراه ، عليه صلوات الله وتسليماته ، متهششا متبششا ، متبسّما فى وجهى ، ممرّا يده المباركة على جبهتى وخدّى ولحيتى ، كأنّه مستبشر متبشّر لى ، منفّس عنّى كربتى ، جابر انكسار قلبى ، مستنفض بذلك عن نفسى حزبى وعن خلدى كآبتي. وإذ أنا عارض عليه ذلك الحرز ، على ما هو مأخوذ سماعى ومحفوظ جنانى ، فيقول لى : هكذا اقرأ ، وأقرأ هكذا :

«محمّد رسول الله ، صلى‌الله‌عليه‌وآله ، أمامى ، وفاطمة بنت رسول الله ، صلوات الله عليها ، فوق رأسى ، وأمير المؤمنين على بن أبى طالب وصىّ رسول الله ، صلوات

٦٣٢

الله وسلامه عليه ، عن يمينى ، والحسن والحسين وعلى ومحمّد وجعفر وموسى وعلى ومحمّد وعلى والحسن والحجّة المنتظر أئمّتى ، صلوات الله وسلامه عليهم ، عن شمالى ، وأبو ذرّ وسلمان والمقداد وحذيفة وعمّار وأصحاب رسول الله ، رضى الله تعالى عنهم ، من ورائى ، والملائكة عليهم‌السلام حولى ، والله ربّى ، تعالى شأنه وتقدست أسماؤه ، محيط بى وحافظى وحفيظى ، والله من ورائهم محيط ، بل هو قرآن مجيد في لوح محفوظ ، فالله خير حافظا ، وهو أرحم الرّاحمين».

وإذ قد بلغ بى التّمام ، فقال ، عليه‌السلام ، لى : كرّر ، فقرأ وقرأت عليه. ثم قال : أبلغ ، وأعاده على ، فعدت عليه ، وهكذا ، كلّما بلغت النّهاية يعيده على إلى حيث حفظته ، فانتبهت من سنتى متلهّفا لهوفا عليها شيّقا حنونا إليها إلى يوم القيامة.

فلقد كانت هي اليقظة الحقّة ، وما لدى الجماهير يقظة فهى هجعة عندها ، ولقد كانت هى الحياة الصّرفة ، وما عند الأقوام حياة فهو موتة بالنّسبة إليها.

وكتب الأحرف حكاية وعبارة عنها ، ببنان يمناه الفاقرة الدّاثرة ، أفقر المربوبين وأحوج المفتاقين إلى رحمة ربّه الحميد الغنىّ ، محمّد بن محمّد ، يدعى باقر الدّاماد الحسينىّ ، ختم الله له فى نشأتيه بالحسنى ، وسقاه فى المصير إليه من كأس المقرّبين ممّن له لديه لزلفى ، وجعل خير يوميه غده ، ولا أوهن من الاعتصام بحبل فضله العظيم يده ، حامدا مصلّيا مسلّما مستغفرا ، والحمد لله ربّ العالمين وحده حقّ حمده.

إلى هنا صورة رقمه الشّريف المقدّس وخطّه الأنيف الأقدس ، أدام الله بركات أنفاس اجتهاده وإرشاده وفضله وإفضاله إلى يوم الدين ، بعزّ سيّدنا ونبيّنا محمّد وآله الطّاهرين ، حرّره أقلّ عباد الله الغنىّ ابن مراد عادل الأردستانىّ.

(كتابخانه مركزى دانشگاه تهران ، مجموعه خطى ، ش ١٨٣٧).

(٣)

ترجمة الخلسة

منقول من ثالث المعلّمين وقطب العارفين امير محمد باقر الملقّب بداماد.

طاب ثراه وجعل الجنّة مأواه.

واز لطائف غيبى چيزى غنيمت شمردم از فيض ربّانى ومنن سبحانى به عظيم

٦٣٣

فيض وعطيّه خدا. چون بودم به مدينه ايمان ، حرم اهل بيت رسول الله ، ص ، قم محروسه، كه محفوظ باد از حوادث دهر وتغيير روزگار ، در بعضى از ايّام شهر الله الأعظم ، در سنه ١٠١١ ، از هجرت مباركه مقدّسه نبوى ، ص ، روزى پوشيده شد بر من اين عالم جسمانى ، در بعضى از آخر روز به سبب خوابى كه مرا روى داد ، شبيه به خلسه.

وخلسه مرتبه اى از مراتب تجرّد نفس است ، كه از جهت بارگاه الوهيّت روى دهد ، واز اين عالم غافل مى شوند وبه عالم روحانى مربوط مى گردند.

من مشغول به تعقيب نماز عصر نشسته بودم رو به قبله. پس نموده شد در آن عالم نور شعشانى به ابهت ضوآنى در شبح هيكل انسانى كه بر جانب راست خود ـ واستراحت فرموده بود. وباز ديدم نور شعشعانى ديگر كه مردم ديده وديده مردم از شعاع نور او خيره بود ، با هيبت عظيم در بهاء ضوء لامع وجلال نور ساطع كه نشسته بود ، در عقب آن عالى قدرى كه به دست راست استراحت فرموده بود. پس گويا من از پيش خود به خود گفتم ، يا آنكه كسى ديگر مرا گفت كه آنكه به دست راست استراحت فرمود مولانا امير المؤمنين ، ع ، وجالس در عقب او سيّد ما وشفيع ما ، رسول الله ، صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، است. ومن به دو زانو در مقابل وبرابر دو دست ومحاذى صدر آن حضرت نشسته بودم ، كه ديدم ، آن بزرگوارى كه به دست راست استراحت فرموده بودند ، از روى شكفتگى وتبسّم وانبساط ومهربانى به من متوجّه اند ، ودست مبارك را چون پنجه آفتاب بر پيشانى ورو ومحاسن وروى من كشيد ، گويا از روى اشفاق وبشارت رفع كدورات من مى فرمايند ودل شكسته مرا از دست معجزنما درست مى سازند ، وگرد اندوه وحزن از من مى زدايند. فى الجواب :

علم است برهنه روى تحصيل برست

تن خانه عنكبوت ، دل بال وپر است

زهر است جفاى علم ، معنى شكر است

هر پشه كز وچشيد ، او شير نر است

(٤)

خلعيّة المير الدّاماد

ومن غريب رسائله رسالته الخلعيّة ، وهى ممّا يدلّ على تألّه سريرته وتقدّس سيرته ، وصورتها :

٦٣٤

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد كلّه لله ربّ العالمين ، وصلواته على سيّدنا محمد وآله الطاهرين.

كنت ذات يوم من ايّام شهرنا هذا ، وقد كان يوم الجمعة ، سادس عشر شهر رسول الله ، صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، شعبان المكرّم ، لعام ثلاث وعشرين وألف من هجرته المقدّسة ، فى بعض خلواتى ، أذكر ربّى فى تضاعيف أذكارى وأورادى ، باسمه «الغنىّ» فأكرّز : «يا غنيّ يا مغني» مشدوها بذلك عن كلّ شيء إلّا عن التّوغّل فى حريم سرّه ، والانمحاء فى شعاع نوره. وكأنّ خاطفة قدسيّة قد ابتدرت إلى ، فاجتذبتنى من الوكر الجسمانيّ ، ففككت حلق شبكة الحسّ ، وحللت عقد حبالة الطّبيعة ، وأخذت أطير بجناح الرّوع فى جوّ ملكوت الحقيقة. وكأنّى قد خلعت بدنى ، ورفضت عدنى ، ومقوت خلدى ، ونضوت جسدى ، وطويت إقليم الزّمان ، وصرت إلى عالم الدّهر.

فإذا أنا بمصر الوجود بجماجم أمم النّظام الجملىّ من الإبداعيّات والتكوينيّات ، والإلهيّات والطبيعيّات ، والقدسيّات والهيولانيّات ، والدّهريّات والزّمانيّات ، وأقوام الكفر والإيمان ، وأرهاط الجاهليّة والإسلام ، من الدّارجين والدّرجات ، والغابرين والغابرات ، والسّافلين والسّالفات ، والعاقبين والعاقبات ، فى الآزال والآباد ، وبالجملة ، آحاد ومجامع الإمكان ، وذوات عوالم الأكوان ، بقضّها وقضيضها ، وصغيرها وكبيرها ، بأثباتها وبأبئادها ، حاليّاتها وإنيّاتها.

وإذ الجميع زفّة زفّة ، وزمرة زمرة ، بحزبهم قاطعة معا ، مولّون وجوه ماهيّاتهم شطر بابه ، سبحانه ، شاخصون بأبصار إنّياتهم تلقاء جنابه ، جلّ سلطانه ، من حيث هم يعلمون ، وهم جميعا بألسنة فقر ذواتهم الفاقرة ، وألسن فاقة هويّاتهم الهالكة ، فى ضجيج الضّراعة وصراخ الابتهال ذاكروه وراجوه ومستصرخوه ومنادوه : ب «يا غنيّ يا مغنى» ، من حيث هم لا يشعرون.

فطفت ، فى تلك الضّجّة العقليّة والصّرخة الغيبيّة أخرّ مغشيّا على ، وكدت من شدّة الوله والدّهش أنسى جوهر ذاتى العاقلة ، وأغيب عن بصر نفسى المجرّدة ، وأهاجر ساهرة أرض الكون ، وأخرج من صقع قطر الوجود رأسا ، إذ قد ودّعتنى تلك

٦٣٥

الخلسة الخالسة شيّقا حنونا إليها ، وخلّفتنى تلك الخطفة الخاطفة تائقا لهوفا عليها. فرجعت إلى أرض التبار وكورة البوار وبقعة الزّور وقرية الغرور تارة أخرى.

هذا منتهى الرّسالة المذكورة ، والله سبحانه أعلم. (بحار الأنوار ، ج ١٠٩ ، ص ١٢٥).

(٥)

التبرّى والتولّى

بسم الله الرحمن الرحيم

اللهمّ ، إنّ نبيّك النّاطق بالحقّ ورسولك المبلّغ بالصّدق ، صلواتك عليه وآله ، قام خطيبا بماء يدعى خمّا بين مكّة والمدينة ، فحمدك وأثنى عليك.

ثمّ قال : «أيّها النّاس ، إنّما بشر يوشك أن يأتينى رسول ربّى فأجيب. وأنا تارك فيكم الثّقلين ، ما إن تمسّكتم بهما لن تضلّوا أبدا. فانظروا كيف تخلفونى فيهما ، كتاب الله وعترتى أهل بيتى». أذكركم الله فى أهل بيتى ، أذكركم الله فى أهل بيتى.

فنصب لخلافته ووصايته ووراثته والكينونة بمكانته والمقامة فى مقامه والقيام بالأمر من بعده أخاه وخليفته ووصيّه وابن عمّه وروح جسده ونور بصره وروح مهجته وزوج ابنته وأبا سبطيه ومسمّط سمطيه ، عبدك ووليّك ونورك وصراطك المستقيم وحجّتك البيضاء ومحجّتك اللمعاء وميسم خاصّتك وامام أوليائك وعينك النّاظرة فى خلقك وجنبك المفرّط فيه ، كتابك النّاطق وبابك الصّادق وميزانك الفارق ، خازن وحيك ومستودع سرّك وحامل حكمك وقفّة دينك وعيبة علمك وشريك قرآنك وسبيل عرفانك ودليل فرقانك ، نور النيّرين وشمس القمرين وهادى النّجدين وامام القبلتين ، والد النّجلين وأبا الحسنين وأخا سيّد الثقلين ، سيّد المسلمين وقدوة المتقين وأمير المؤمنين ، على بن أبى طالب ، عليه وعلى أولاده الطّاهرين أفضل صلوات المصلّين وأجزل تسليمات المسلمين.

فالأقوام بعد نبيّك الصّادق المصدّق ، صلواتك وتسليماتك عليه وآله المعصومين ، حاصوا عن السّبيل وزاغوا عن السّمت ومرقوا عن الدّين وحادوا عن الحقّ ونكبوا عن الطّريق وخالفوا أمرك وعصوك وعصوا رسولك ، وآذوا وليّك وإمامهم وتركوه وقهروه واستبدّوا عليه وظلموه وغضبوا حقّه ومنعوه تراثه وحالوا

٦٣٦

بينه وبين مسنده الّذي خصّصته به وأخّروه عن مرتبته التي جعلتها له وأوليتها إيّاه ، وانحرفوا واتّقحوا ورجعوا القهقرى ونكثوا بيعتهم ونكبوا إسلامهم ونبذوا أهل بيت نبيّك وراء ظهورهم واستهزءوا بهم واتخذوهم ظهريّا.

والعن اللهمّ النّاكبين والنابذين والناكثين والقاسطين والمارقين لعنا وخيما وعذّبهم عذابا أليما. والعن من سار بسيرتهم. واستنّ بسنّتهم وجرى على طريقتهم وحاد عن اهل بيت نبيّك ونكب عنهم ونبذهم وراء ظهره منذ ما توفيت رسولك وقبضته إليك ، صلواتك وبركاتك عليه وآله الطّاهرين ، إلى زمننا هذا وإلى يوم القيامة ، كائنا من كان ، وعذّبهم عذابا أليما شديدا يستغيث منه أهل النّيران ، واغفر لنا وارحمنا وألحقنا بنبيّنا وأئمّتنا ، يا ولىّ الرّحمة والغفران.

هذا من أقاويل سيّدنا ومولانا ، أدام الله بركات أنفاسه وأنفاس بركاته إلى يوم الدّين. وأنا أحقر مستفيضيه وأفقر مستفيديه من بحار فضله المستوعب ، ابن مراد عادل الأردستانى، عفى عنهما. (كتابخانه مركزى دانشگاه تهران ، مجموعه خطّى ش ١٨٣٧)

(٦)

وصيّت نامه ميرداماد

ويشهد عبد الله الضّعيف النّحيف ، الضّئيل الذّليل ، محمّد يدعى باقر الدّاماد الحسينىّ : أن لا إله إلّا الله وحده لا شريك له ، إلها واحدا أحدا فردا حمدا قدّوسا ، لم يتّخذ فى عزّ جلالته صاحبة ولا ولدا ، ولا ارتقب فى صنع فعاله عاقبة ولا أمدا. وأنّ صفو الوراء وناخلة البرايا محمّدا عبده ورسوله وبعيثه وسفيره ، وأنّ قرم الأصفياء ويعسوب الأوصياء ، سيّد المسلمين وأسوة الصدّيقين ، أمير المؤمنين على بن أبى طالب ، عبد الله ووليّه ومنتصاه وصفيّه ، وأنّ الأوصياء الطاهرين من ولد على وفاطمة ، الحسن والحسين وعلى بن الحسين ومحمّد بن على وجعفر بن محمّد وموسى بن جعفر وعلى بن موسى ومحمّد بن على وعلى بن محمّد والحسن بن على والحجّة الخلف الصّالح القائم بأمر الله ، المرتقب لإعلاء كلمة الله، سمّى رسول الله وكنيّه ، أئمّة وولاة وحجج ، وأنّ الموت حقّ ، والقبر حقّ ، ومسائلة منكر ونكير فى القبر حقّ ، والبعث حقّ ، والنّشور حقّ ، والحساب حقّ ، والكتاب حقّ ، والوقوف

٦٣٧

حقّ ، وتطاير الكتب حقّ ، وإنطاق الجوارح حقّ ، والوقوف بين يدى الله عزوجل للحساب حقّ ، والجنّة حقّ والنّار حقّ ، وأنّ السّاعة لا ريب فيها وأنّ الله يبعث من فى القبور ، وأنّ الله سبحانه هو الأوّل والآخر ، منه البدء وإليه المصير.

امّا بعد ، غرض از تنميق اين صحيفه صحيحه شرعيّه آن است كه وصىّ شرعىّ خود گردانيم سيادت وافادت پناه ، اعزّ اولاد روحانى ، امير سيّد احمد ، وافادت وافاضت پناه نورا محمّدا اصفهانى كمالى ، وافادت پناه فقاهت دستگاه شيخ محمّد سعيد ، وشيخ محمّد سعيد نزد من اهمّ است ، كه چون داعى حق را لبّيك اجابت گويم مبلغ پنجاه تومان تبريزى از متروكات من در حجّ ونماز وروزه من صرف نمايند ، وثلث متروكات من از كتاب وغيره ممّا يطلق عليه اسم الشّيء فى سبيل الله صرف كنند ، ومبلغ سى تومان تبريزى به معتقه من ، مسمّاة «زهره» دهند ، ومبلغ سى تومان به موصوف به حاجى نوروز دهند ، وبيست تومان به ملّا طالب ، ويرد كتابخانه در منزل اين جانب واقع در «شيخ يوسف بنّا» كه در دار السلطنه اصفاهان است ملك «زهره» مذكوره است. ويردى كه حاجى نوروز در آن مى باشد بالا وپائين از وى باشد ، وباقى خانه ملك فرزندم «أمّ البقاء» باشد. ومسمّاة «زهره» مزبوره امين است ، قول او را معتبر دانند ، واحدى را برو حرفى نباشد. فمن بدّله بعد ما سمعه فإنّما إثمه على الّذين يبدّلونه. وحرّر فى حائر الحسين ، عليه‌السلام ، يوم الاثنين ، بيستم شهر شعبان المعظّم ، سنة أربعين بعد الألف.

(كتابخانه مركزى دانشگاه تهران ، مجموعه خطى ، ش ١٠٧٩ ، در ٢٢ سطر ، ص ٢٧٩)

٦٣٨