موسوعة قرى ومدن لبنان - ج ١٧

طوني مفرّج

موسوعة قرى ومدن لبنان - ج ١٧

المؤلف:

طوني مفرّج


الموضوع : التاريخ والجغرافيا
الناشر: دار نوبليس
الطبعة: ٠
الصفحات: ٢٩٥

الرفاعي ؛ د. اسماعيل سكّريّة : ولد ١٩٤٩ ، طبيب في مستشفى الجامعة الأميركية ببيروت ، نائب نقيب الأطبّاء ١٩٩٢ ـ ١٩٩٥ ، عضو مجلس إدارة الضمان والمجلس الأعلى لاتّحاد الأطبّاء العرب ، رئيس إدارة مستشفى الدكتور إميل بيطار في البترون ، نائب ١٩٩٦ ؛ شحادة رشيد سكّريّة : أحد مخاتير الفاكهة ١٩٩٨ ؛ د. جوزيف ميشال شريم : أستاذ جامعي وكاتب ، دكتوراه في الآداب ؛ ميشال شريم : قاض ؛ نزيه مخايل القسيس : معروف باسم ريمون ، مدرّس مسؤول في مدرسة البطريركيّة ؛ الأخت ماري ميشال القسيس : راهبة شويريّة ، مربّية ، كلّفت بمهمّات إداريّة في رهبانيّتها في لبنان والخارج ، حاليّا في سانت أنطوان الرميل ؛ المطران يوسف يوسف كلّاس (م) : كان مطران طرابلس واللاذقيّة للروم الملكيّين الكاثوليك ، عميد جامعة عائلات عون ـ رحمة ـ عقيقي ١٩٤٧ ؛ رزق الله يوسف كلّاس (١٨٩٣ ـ ١٩٩٣) : سكرتير وترجمان المندوب السامي الفرنسي في حمص وصافيتا ؛ جوزيف رزق الله كلّاس : عميد في الجيش السوري ، أحيل على التقاعد أيّام الوحدة مع مصر ؛ المطران يوسف مخايل كلاس : راهب بولسي ، رئيس عام الرهبانيّة البولسيّة لمدة ٢١ سنة ، مطران معاصر لبيروت وجبيل وتوابعهما لطائفة الروم الملكيّين الكاثوليك ؛ الأم كوليت يوسف كلّاس : راهبة شويريّة ، مدبّرة عامّة ؛ نايف ميشال كلّاس : عميد متقاعد في الجيش اللبناني ، كان قائد اللواء الرابع في عهد الرئيس الجميّل ؛ غسّان نايف كلّاس : ضابط في الجيش اللبناني ؛ سليم ميشال كلّاس : عميد متقاعد في الجيش اللبناني ، قائد اللواء الثامن ؛ فريد ميشال كلّاس : قاض ؛ يوسف لبيب كلّاس : مدير فرع في مصرف لبنان ؛ الياس لبيب كلّاس : مهندس كهرباء ، مدير منطقة كسروان في كهرباء لبنان ؛ جوزيف إسبركلاس : ضابط في قوى الأمن الداخلي ؛ انطوانيت صفا معلّم : مفتّشة تربويّة ؛ د. شفيق معلّم : مفتّش تربوي.

٢٠١

فالوغا

FALUOA

الموقع والخصائص

تقع فالوغا في قضاء بعبدا على المنحدر الغربي لجبل الكنيسة على موازاة حمانا وقرنايل ، على متوسّط ارتفاع ٢٠٠ ، ١ م. عن سطح البحر وعلى مسافة ٣٣ كلم عن بيروت عبر عاليه ـ صوفر ـ حمّانا ؛ أو عاليه ـ الشبانيّة ـ حمّانا ؛ أو بيت مري ـ برمّانا ـ بعبدات ـ وادي صليما. مساحة أراضيها ٧٠٠ ، ١ هكتار ، تمتدّ حتّى المريجات وبوارج وكفر سلوان من الشرق ، أمّا من الشمال فيحدّها جوار الحوز وقرنايل ، ومن الغرب القلعة والخلوات ، ومن الجنوب حمّانا. وهي محاطة بغابة من الصنوبر ، مناخها معتدل طيّب وجوّها صاف يندر فيه الضباب متوسط درجة حرارته ٢٤. زراعتها تفّاح ، خوخ ، إجاص ، كرز ، وكروم عنب وتين. عدد أهاليها نحو ٠٠٠ ، ٧ نسمة من أصلهم حوالى ٧٠٠ ، ٢ ناخب. تعرّض أبناؤها المسيحيّون للتهجير في خلال الأحداث الأخيرة وعادوا إليها بعد إجراء المصالحات. وهناك عدد ملحوظ من أبناء فالوغا قد اختار الهجرة مؤخرا خاصّة إلى البلدان الخليجيّة.

الإسم والآثار

فالوغا ، بحسب فريحة ، كلمة سريانيّة : PALUGHA معناها : المقسّم والموزّع والشاطر ـ فلغ وفلج وفلق وفلع ـ جميعها بمعنى الشطر. وهنالك من فسّرها ب" القاسمة". إنّنا نرى لهذه التسمية أحد سببين : إمّا لأنّها قائمة على كتف مجرى المياه الذي يكوّن نهر بيروت ، حيث تلتقي مياه أحد مخرجيه

٢٠٢

النابع من جبل بالقرب من ترشيش وكفر سلوان بالمخرج الثاني الذي ينبع بالقرب من هذه البلدة ، ومن هنا يكمل النهر جريانه حتّى يبلغ البحر قرب خليج مار جرجس بعد مسيرة عشرين كيلومترا من منبعه الأوّل ، ونظرا لأهمّية هذا النهر وعراقة تاريخه ، وقد عرفه الكلاسيكيّون بنهر ماغوراس ، يمكن أن يكون في إلتقاء مياهه عند أسفل هذه البلدة ، السبب الذي أطلق من أجله إسم" المقسّم" ، والموزّع" على هذه المحلّة. أمّا السبب الثاني ، الذي يمكن وروده في مجال البحث عن إسم فالوغا ، فهو أن تكون هذه البقعة" الفاصلة والقاسمة" بين لبنان الصغير قبل أن ينضمّ البقاع إلى لبنان ، والبقاع ، كون تخوم فالوغا تمتدّ حتّى المديرج من البقاع. غير أنّنا نميل إلى ترجيح السبب الأوّل. وربّ قائل أنّ رأس المتن هي أقرب إلى مكان إلتقاء المياه من مركز فالوغا ، وخير دليل على ذلك ، إسمها العربيّ ، ما يعني أنّ فالوغا قد كانت أقرب دسكرة من" مقسم المياه" فنسبت إليه. من آثارها قلاع وجدت أنقاضها في جبل الكنيسة في أعالي فالوغا ، حيث ظهرت آثار يعود تاريخها إلى الأمبراطور كركلّا ، كما ظهرت بقايا كنيسة بيزنطيّة يقال إنّها سبب تسمية الجبل بالكنيسة.

عائلاتها

مسيحيّون : أبو جودة. أبو خاطر. أبو ديوان. أبو زيد. بصيبص. الحاج ـ الحاج موسى. حدّاد. الحوزي. خوري. دحدوح. الرامي. زغبي. الزغزغي. سرور. سعادة. شبيب. شديد. شمعون. عبده. العنتوري. غانم. القرطباوي. قديسي. الكفوري. لبّوس (الحوزي) لطيف.

موحّدون دروز : الأعور. الحلبي. الخطيب. عبد الخالق. العنداري. قميرة. المصري.

٢٠٣

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الروحيّة والتربويّة

دير راهبات القلبين الأقدسين ؛ كنيسة مار الياس : بناها أبو عبد الله الرامي وأقاربه ١٧٦٣ ؛ كنيسة السيّدة بنيت ١٨٦٧ ؛ كنيسة مار جرجس الكاثوليكية بنيت ١٩٤٧ ؛ خلوات فالوغا ؛ مدرسة رسمية ابتدائية ؛ ثانويّة ؛ مدرسة راهبات القلبين الأقدسين ؛ ثانويّة نهضة المتن.

المؤسّسات الإداريّة

بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء بطرس طنّوس أبو جودة مختارا ؛ وجاء مجلس بلدي ما لبث أن اعتبر بحكم الملغى إثر قبول الطعن المقدّم نتيجة فقدان أحد الصناديق في خلال عمليّة الفرز ، فجرت انتخابات ثانية من ضمن الانتخابات التكميليّة في ٢٠ حزيران ١٩٩٩ ، ففاز بالعضويّة عن فالوغا كلّ من : سمير جوزيف غانم ، أنطوان يوسف الزغزغي ، حسين فارس العنداري ، كمال عباس الأعور ، عماد سامي الحلبي ، إيلي ابراهيم بصيبص ، الياس ميشال أبو ديوان ، خليل سعد أبو جودة ، يوسف عبد الله الحاج ، غادة أديب الكفوري. وعن خلوات فالوغا كل من عادل كامل المصري ، ونسيب حسين العنداري ، وانتخب سمير جوزيف غانم رئيسا ، وحسين فارس العنداري نائبا للرئيس ؛ محكمة بعبدا ؛ درك حمّانا.

البنية التحتيّة والخدماتيّة

مياه الشفة من نبع الفوّارة وعين الصحّة ، وينابيعها عديدة غزيرة المياه وأشهرها نبع عين الصحّة الذي تباع مياهه المعدنيّة في الأسواق ، ونبع عين السيّدة الموصوف بأنّه يشفي عسر الهضم وفقر الدم ؛ الكهرباء من معمل الزوق ؛ شبكة مقسّم هاتف حمّانا ؛ مكتب بريد.

٢٠٤

معالم خاصّة

نصب تذكاري رفع عليه العلم اللبناني على جبل البلدة إحياء لذكرى ترحيل الجيوش الأجنبيّة عنها بقيادة اللواء جميل لحّود ، الذي كان يوم الإستقلال قائد فوج القنّاصة الأوّل ، ويتمركز مع فوجه في هذا المكان ، فتلقّى أمرا بمهاجمة حكومة الثّورة ، الحكومة الوطنيّة ، في بشامون ، لكنّه رفض تنفيذ الأمر وبدلا من أن يزحف إلى بشامون أعلن تأييده لحكومة الثورة وأمر برفع العلم اللبناني في المكان الذي أقيمت فيه اليوم اللوحة التذكاريّة وارتفع العلم من جديد ؛ قصر اللمعيّين الأثري يعود تاريخه إلى القرن ١٧.

الجمعيّات الأهليّة

رابطة فالوغا الإجتماعيّة أسّست ١٩٦٦.

المؤسّسات الإستشفائيّة

مستوصف للصليب الأحمر اللبناني ؛ عيادات خاصّة ؛ صيدليّة.

المؤسّسات الصناعيّة والتجاريّة

العديد من الفنادق ؛ صالة سينما ؛ العديد من المقاهي والمطاعم ؛ محطات للمحروقات ؛ معمل تعبئة مياه الصحّة ؛ برّاد تجاري ؛ مزارع للدواجن ؛ عشرات محال السمانة والمأكولات ؛ معمل للنجارة ؛ بضعة مشاغل حرفيّة ؛ بضعة محالّ وحوانيت تؤمّن المواد الغذائيّة والحاجيّات الأساسيّة.

مناسباتها الخاصّة

مار جرجس ٢٣ نيسان ؛ مار الياس ٢٠ تمّوز ؛ انتقال السيّدة العذراء ١٥ آب.

من فالوغا

أنطوان أبو زيد : محام ، رئيس لحزب الكتلة الوطنيّة ١٩٧١ ـ ١٩٩٠ ؛ سجيع يوسف الأعور : محام ، قاض مذهبي درزي ، ولد ١٩٣٠ ، أستاذ جامعيّ ،

٢٠٥

عضو دائم في المجلس الأعلى لجامعة الحكمة بكليّاتها السبع ، له مؤلّفات ؛ كمال الأعور : عقيد ركن ؛ يوسف خوري (م) : من كبار موظّفي القنصليّة الإسبانيّة في بيروت عهد الانتداب الفرنسي ؛ د. يوسف بك الرامي (م) : طبيب ، مير الاي في الجيش العثماني ، رئيس الجامعة الطبّيّة في اسطنبول ، أستاذ التشريح وطبيب السلاطين الخاص ، له مؤلّفات في الطبّ ، له تمثال في البلدة ؛ رشيد بك موسى الرامي (١٨٧٢ ـ ١٩٢٠) : قاض ، عضو مجلس المبعوثان بداية الحرب العالميّة الأولى ؛ أبو مطر الرامي (م) : كاتم أسرار الأمير بشير شهاب الثاني ؛ إميل الرامي : محام وإداريّ وكاتب ، رئيس لمنطقة جبل لبنان التربويّة ، مستشار قانوني لوزارة التربية ، رئيس دائرة التربية في جبل لبنان ، مدير عام وزارة التربية حتّى ١٩٩٥ ، له مؤلّفات ؛ حبيب الزغزغي (م) : كتخدا الأمير أمين إبن الأمير بشير شهاب الكبير ، خدم حكومة لبنان قبل المتصرّفيّة وبعدها ؛ طنّوس الزغزغي (م) : كتخدا الأمير قاسم إبن الأمير بشير شهاب الكبير ؛ كلود زغزغي : محام ورجل أعمال ، رئيس مجلس إدارة شركة مياه الصحّة التي تستثمر مياه نبع الصحّة في البلدة من خلال تعبئتها وبيعها بإشراف شركة" فيتيل" الفرنسيّة ؛ الأرشمندريت بولس عبده : لاهوتي ومرب ؛ د. جان جوزيف غانم (١٩٤٥ ـ ٢٠٠١) : طبيب وسياسي ونائب ، ولد في حمّانا ، عضو سابق في حزب الكتائب ، رئيس لجهاز العلاقات العامة في القوات اللبنانيّة ، شارك في مفاوضات الاتفاق الثلاثي في دمشق ١٩٨٥ ، نائب ١٩٩٢ و ١٩٩٦ ؛ ومنها عدد ملحوظ من أصحاب المهن الحرّة والمجازين الجامعيّين والمتفوّقين في كافة الحقول.

٢٠٦

فتري

بير الهيث. قصّ. بحيره. عاليتّا

FATRI.BIR ـ IL ـ HAITH.QASS.LITTA

الموقع والخصائص

فتري في المنطقة الوسطى من قضاء جبيل ، وتضمّ : بير الهيث ، قصّ ، بحيرة ، عاليتّا ، على ارتفاع ٥٠٠ م. عن سطح البحر ، وعلى مسافة ٤٥ كلم عن بيروت على طريق نهر ابراهيم ـ قرطبا. أمّا بير الهيث فمزرعة صغيرة تتبع انتخابيّا قرية" مشّان". وتقع عاليتا جنوبي بير الهيث حيث الطريق الصاعد إليه من نهر إبراهيم حيث تشرف على واديه ، وأرضها بعليّة. والقصّ والبحيرة تعد من مناطق فتري البالغة مساحة أراضيها ٣٠٤ هكتارات ، زراعاتها بعليّة أهمّها التبغ والحبوب والكرمة والزيتون واللوز والإجاص. ينابيعها المحلّيّة : نبع القصّ ، نبع الضيعة ، عين الوادي ، نبع بيت حاتم. عدد أهاليها المسجّلين نحو ٢٥٠ ، ٢ نسمة ، منهم ٦٠٠ ناخب.

الإسم والآثار

أسماء فتري والمناطق التي تضمّها ، أسماء ساميّة قديمة. فتري ، من جذر" فطر" ، وهو ، بحسب فريحة ، جذر ساميّ مشترك يرد في أكثر النقوش الساميّة ومنها الفينيقيّة ، ويفيد المغادرة والهجر والإفتراق. وفي العبريّة : فطر ـ شقّ ، وFIRA تعني : الفاصل والفاطر ، أو المهاجر والمنفصل. نحن نرى في الإسم تسمية جغرافيّة : الفاصل ، بالنظر لطبيعة فتري الجغرافيّة من جهة ، ولأنّها كانت في الماضي السحيق تشكّل مفصل طرقات كما سيرد. ويبقى أنّ هناك من يرى معنى آخر في الإسم : الفطر (حبيقة وأرملة).

٢٠٧

بير الهيث : نعتقد أنّ اصل الإسم : بير اللهث ، خاصة وأنّ الإسم كتب دوما بحرف الثاء وليس التاء كما أجرى بعض الباحثين السابقين دراستهم عليه ، فحوّروه إلى : BIR HAWTA أي البئر العميقة أو بئر المغارة ، أو إلى B R LAHTA أي بئر التعب والعطش ، أو إلى BIR LAH أي البئر الجافّة (فريحة) ولكنّنا ، ولأسباب منطقيّة كما سيجيء ، نميل إلى اعتبار أصل الإسم : بئر التعب واللهاث. أمّا القصّ : فأصل إسمها آراميّ من جذر قصّ ، ومعناه كما يوحي به الإسم باللغة العربيّة : الحافّة والحرف. عليتّا : أصلها الآرامي : ELLITTAأي : المرتفعة. ومن هذه الكلمة جاءت العلّيّة في عامّية لبنان ، وهي الغرفة المرتفعة المبنيّة فوق القبو أو المراح أو سواهما. أمّا البحيرة ، فيجب أن يكون أصل اسمها ساميّا قديما أيضا ، بحيث ليس في المكان من بحيرة ، وفي السريانيّةBAIRA تعني : محلّة خصبة.

من بقايا الأزمنة في فتري آثار طرقات حجريّة مرصوفة تعود إلى الفينيقيّين قبل الرومان ، فقد رصف الفينيقيّون طرقات عديدة في هذه المنطقة لدواعي الاحتفالات الدينيّة التي كانت تجري فيها. وتدلّ بقايا تلك الطرقات في فتري على أنّ بعضها كان يؤدّي إلى التلال ، وبعضها الآخر إلى وادي أدونيس المقدّس. ومن هنا قد تكون اتّخذت إسمها : المفصل. ونتصوّر أنّ اسم بير الهيث ، الذي يعني : بئر اللهاث والتعب ، قد جاء من أنّ المحلّة المسمّاة كانت محطّة قوافل الصاعدين من جبيل إلى أفقا ، وكانت فيها آبار لا تزال آثارها موجودة بوضوح إلى اليوم ، ربّما كان الناس يتوقّفون عندها للشرب والراحة. ومن آثار فتري برج أو معبد فينيقيّ ، خضع للتنقيب من قبل مديريّة الآثار ، وعثر فيه على تماثيل برونزيّة وبعض قطع النقود التي تعود إلى العهود الفينيقيّة والرومانيّة.

٢٠٨

عائلاتها

موارنة : برتلّا. الجميّل. حاتم. خليل. دكّاش. سعيد. سيف. صفير. ضوّ. عوّاد. كامل. المدولب.

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الروحيّة والثقافيّة

كنيسة سيدة فتري : رعائيّة مارونيّة قديمة ؛ كنيسة سيّدة النجاة : رعائيّة مارونيّة جديدة دشّنت في أيلول ١٩٩٩.

المؤسّسات الإداريّة

بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء يوسف زخيا ضو مختارا ؛ وجاء لبلديّتها المؤسّسة ١٩٦٣ مجلس قوامه : جوزيف سعيد رئيسا ، إميل الدكّاش نائبا للرئيس ، والأعضاء بطرس سعيد ، منصور كامل ، زياد ضو ، جهاد الجميل ، نخلة صفير ، جورج حاتم ، ودافيد حاتم ؛ محكمة جبيل ؛ درك طورزيّا.

البنية التحتيّة والخدماتيّة والإستشفائيّة

مياه الشفة من نبع سرعيتا عبر شبكة مصلحة مياه جبيل ؛ الكهرباء من معمل الزوق ومن المعمل القائم في أراضيها على نهر ابراهيم ؛ مقسّم وشبكة هاتف ؛ بريد جبيل ؛ مستوصف تابع للبلديّة في محلّة بير الهيث ؛ ملعب لكرّة السلّة والطائرة وكرة المضرب والميني فوتبول أنشأه المجلس البلديّ.

المؤسّسات الصناعيّة والتجاريّة

معملان لإنتاج الطاقة الكهربائيّة تابعين للشركة الفينيقيّة لقوى نهر ابراهيم المائيّة والكهربائيّة ؛ مصنع للكلس ؛ مؤسّسات سياحيّة وتجاريّة ؛ عدّة مقاه ومطاعم ؛ بضعة محالّ وحوانيت تؤمّن المواد الغذائيّة والحاجيّات الأساسيّة وبعض الكماليّات والخدمات.

٢٠٩

مناسباتها الخاصّة

انتقال السيّدة العذراء ١٥ آب ؛ عيد مولد العذراء شفيعة البلدة في ٨ أيلول.

من فتري

مجيد قيصر حاتم : أديب ، ولد ١٩٣٤ ، مجاز في اللغة العربيّة وآدابها ، أستاذ ثانويّ ، له : " فتري ضيعة في وادي أدونيس" ؛ د. تريز بولس الدويهي حاتم : أستاذة جامعيّة ، ولدت في زغرتا ١٩٤٦ ، زوجة مجيد حاتم ، دكتوراه في الأدب الفرنسيّ ، مشرفة على رسائل الماجيستير وأطروحات الدكتوراه في الجامعة اللبنانيّة ، عضو إداريّ في الحركة الثقافيّة في أنطلياس ، لها مؤلّفات ؛ الأب جوزيف دكّاش : راهب لبنانيّ ، ولد ١٩٥٤ ، مجاز في الفلسفة واللاهوت ، دبلوم الدراسات الطبيّة من جامعة ليون الفرنسيّة ، مارس الصحافة الإذاعيّة ، ترأس الأديار ، له" في سكون الليل" ؛ الخوري جبرايل سعيد (م) : أسّس مدرسة في بير الهيت ووقف عليها أملاكه ؛ ميشال سعيد (م) : كان نائبا في البرازيل ؛ الخوري بولس الخوري عبد الله سعيد (ت ١٩٢٧) : رئيس مدرسة بير الهيث أوائل القرن العشرين ؛ يوسف وديع ، رئيس بلديّة فتري حتّى ١٩٩٨ ، نائب رئيس اتّحاد بلديّات جبيل ؛ جوزيف سعيد : أحد مؤسّسي نادي الراسينغ الجعيتاوي ، رئيس بلديّة فتري ١٩٩٨ ؛ الأب د. أنطوان مرشد ضو : راهب أنطونيّ ومؤرّخ ، سيم ١٩٦٥ ، دكتوراه في الفلسفة واللاهوت وعلم الآثار والتاريخ ، ترأس الأديرة والحركات الثقافيّة والدينيّة ، أستاذ جامعيّ محاضر في كليّة الدراسات الإسلاميّة وغيرها من الجامعات ، عضو فاعل في حركة الحوار المسيحيّ ـ الإسلاميّ ، نائب رئيس المجلس الثقافيّ للبنان الشماليّ ، له مؤلّفات منها : تاريخ الموارنة ؛ نوفل ضو : صحافي وسياسي ، من أوائل الإعلاميّين التلفزيونيّين في اللبنانيّة للإرسال ، صاحب ورئيس تحرير مجلّة حرمون ، خاض الانتخابات النيابيّة ٢٠٠٠.

٢١٠

فتقا

بتاتا

FATQA

BTETA

الموقع والخصائص

تقع فتقا في قضاء كسروان محتلّة بقعة متعرّجة تبلغ مساحتها ٤٩٠ هكتارا تضمّ إليها مزرعة بتاتا ، يتراوح ارتفاعها عن سطح البحر بين ٣٠٠ و ٥٠٠ م. ، على مسافة ٢٩ كلم عن بيروت عبر طبرجا أدما. زراعتها على القليل من كروم العنب الضيّقة وبعض أشجار الزيتون واللوز. عدد أهاليها المسجّلين قرابة ٧٥٠ نسمة من أصلهم حوالى ٤٠٠ ناخب.

الإسم والآثار

فتقا : تحريف PUTQA ، كلمة ساميّة قديمة تعريبها : خان ، أو نزل. ولا شكّ في أنّ زمن تسميتها يعود الى ما قبل خراب كسروان في العام ١٣٠٧ ، أي الى عهد المردة أو ما قبلهم ، كون القرية غنيّة بالبقايا الأثريّة القديمة التي يعود عهدها الى الآراميّين والفينيقيّين ، منها الآنيات الخزفيّة والأجران والنواويس المحفورة في الصخور وحجارة أبنية ضخمة وبقايا جسر لقناة كانت تجرّ المياه في العهود الرومانيّة من نبع المغارة الى طبرجا. ويردّد التقليد في القرية أنّ فتقا كانت مصيف الملك برجيس الصليبيّ ، ويعززون اعتقادهم بوجود بئر أثريّة تحمل إسم" بير جريس" ويقولون أنّ الإسم هو تحريف لبرجيس.

٢١١

عائلاتها

موارنة : دكّاش. زيدان. سيف. الشدياق. شهوان. عويضة. فرح. كريماتي. لطيف. محفوظ. مغربل. نفّاع.

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الروحيّة والتربويّة والإداريّة

دير سيّدة الجبل ؛ كنيسة مار يعقوب ؛ كنيسة مار سركيس وباخوس ؛ رسمية ابتدائية مختلطة ؛ مدرسة زراعيّة في دير مار نوهرا للرهبانيّة الأنطونيّة ؛ ١٩٩٨ جاء شربل محفوظ مختارا ؛ محكمة جونيه ؛ درك جورة الترمس.

البنية التحتيّة والخدماتيّة

مياه الشفة من نهر الذهب ونبع أفقا عبر شبكة مصلحة مياه كسروان ؛ الكهرباء من معمل الزوق ؛ شبكة ومقسّم هاتف دشّن ١٩٩٩ ؛ بريد غزير.

المؤسّسات الصناعيّة والتجاريّة

محطّتا إرسال لتلفزيون المؤسّسة اللبنانيّة للإرسال إنترناشيونال وتلفزيون إم.

تي ، في ؛ مطعم ومقهى ؛ بضعة محالّ تؤمّن المواد الغذائيّة والأساسيّة.

مناسباتها الخاصّة

عيد مار نوهرا ٢٢ تمّوز ، حيث تقام احتفالات شعبيّة يشارك فيها أهل الجوار ؛ عيد مار سركيس وباخوس ٧ تشرين الأوّل.

من فتقا

د. أنطوان سيف : أديب وأستاذ جامعي ، دكتوراه في الفلسفة ، أمين عام سابق للحركة الثقافيّة في إنطلياس ، له مؤلّفات ؛ الأباتي روفايل لطيف (م) : رئيس عام للرهبانيّة الأنطونيّة.

٢١٢

فتيحات

هربونا

FTA T

ARBUONA

الموقع والخصائص

تكتب أيضا فتاحات ، تقع في قضاء البترون على متوسط ارتفاع ٤٥٠ م. عن سطح البحر وعلى مسافة ٦٨ كلم عن بيروت عبر البترون ـ عبرين ـ صورات. تشكّل وحدة مع هربونا المجاورة لها وتشترك معها في جميع الخدمات الحياتيّة والمعيشيّة والإداريّة وإنجاز المعاملات. مساحة أراضي فتيحات ٥١ هكتارا ومساحة هربونا ٧٢. زراعاتها تبغ وزيتون وكرمة وصنوبر. عدد أهالي فتيحات المسجّلين نحو ٢٦٠ نسمة ، من أصلهم حوالى ٥٦ ناخبا.

أمّا هربونا فتقع على متوسّط ارتفاع ٥٧٠ م. عن سطح البحر ، وعلى مسافة ٧٣ كلم عن بيروت عبر عبرين ـ الفتيحات. وعدد أهالي هربونا نحو ١٣٠ نسمة ، من أصلهم قرابة ٥٠ ناخبا.

الإسم والآثار

ردّ فريحة اسمها إلى PET TA السريانيّة ، وهي جمع PET A التي من معانيها : المصراع والمغلاق والباب والبدء. وردّ إسم هربونا إلى السريانيّة أيضا : ARBUONA ومعناها" الخربة الصغيرة". وجدت في أراضي البلدة بعض بقايا أبنية قديمة زالت معالمها.

٢١٣

عائلاتها

موارنة : الحكّيم. فريفر.

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الروحيّة

كنيسة مار جرحس.

المؤسّسات الإداريّة

بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء موريس الحكيّم مختارا ؛ محكمة ودرك البترون.

البنية التحتيّة والخدماتيّة

مياه الشفة من نبع دلّي في كفر حلدا عبر شبكة مصلحة مياه البترون ؛ الكهرباء من قاديشا عبر محطّة البترون ؛ شبكة هاتف مقسّم صورات ؛ بريد عبرين.

المؤسّسات الصناعيّة والتجاريّة

صناعة فحم السنديان ؛ بضعة محالّ وحوانيت تؤمّن المواد الغذائيّة والحاجيّات الأساسيّة.

مناسباتها الخاصّة

عيد مار جرجس ٢٣ نيسان.

٢١٤

فرات

FR T

الموقع والخصائص

تقع فرات في المنطقة الوسطى من قضاء جبيل على ارتفاع ٨٠٠ م. عن سطح البحر ، وعلى مسافة ٥١ كلم عن بيروت. مساحة أراضيها ٣٥٥ هكتارا ، وهي بعليّة تزرع تبغا وحنطة. مجتمعها من عائلة شيعية واحدة هي أسرة علّام ، عدد أفرادها حوالى ٥٢٠ نسمة ، منهم قرابة ١٧٠ ناخبا.

الإسم والآثار

أجمع الباحثون على ردّ إسم فرات إلى PERTA السريانيّة التي تعني : الخصب. وجدت فيها بضع نواويس وحجارة مشغولة قديما.

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الإداريّة

بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء فوّاز علام مختارا ؛ بضعة مشاغل حرفيّة ؛ حوانيت.

٢١٥

فرحت

سقي فرحات

FIRIT.SAQI FARET

الموقع والخصائص

فرحت ، وتعرف أيضا باسم سقي فرحات ، تقع في المنطقة الوسطى من قضاء جبيل ، على متوسّط ارتفاع نحو ٨٥٠ م. عن سطح البحر وعلى مسافة ٥١ كلم عن بيروت عبر طورزيّا. وهي في وادي فرهد على الطريق الواصل طورزيا بالمشنقة لكنها أقرب إلى المشنقة. مساحة أراضيها ١١٢ هكتارا. زراعتها تفّاح وكرمة وحنطة وخضار. عدد أهاليها المسجّلين نحو ٢٠٠ ، ١ نسمة ، من أصلهم قرابة ٣٢٠ ناخبا.

الإسم والآثار

ردّ فريحة اسم فرحت إلى جذر" فرح" الساميّ المشترك الذي يفيد عن النبت والزرع ، يقابله" فرخ" في العربيّة.FAR ITA تعني : الأرض المنبتة ، أي ذات النبت. ومع أنّ المعروف أنّ أرض فرحت خصبة تصحّ عليها هذه التسمية ، إلّا أنّ التقليد يصرّ على أنّ القرية منسوبة إلى أسرة فرحات الشيعيّة الحمدانيّة التي كانت أوّل من سكنها ، لذلك عرفت بسقي فرحات ، وحوّر الإسم إلى فرحت. لم يذكر عن وجود آثار مكتشفة في أراضيها.

عائلاتها

شيعة : الحسين. حسني. فرحات. نون. شمص. أبو حيدر.

موارنة : متّى.

٢١٦

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات التربويّة والإداريّة والبنية التحتيّة والخدماتيّة

مدرسة رسميّة ابتدائيّة مختلطة ؛ بنتيجة انتخابات ١٩٩٨ جاء نجيب سليمان متّى مختارا ؛ محكمة جبيل ؛ درك طورزيّا ؛ مياه الشفة من عين عموش والغوار ؛ بريد جبيل ؛ حوانيت.

الفرديس

IL ـ FARDIS

الموقع والخصائص

تقع الفرديس في قضاء حاصبيّا على متوسط إرتفاع ٥٥٠ م. عن سطح البحر وعلى مسافة ١١٣ كلم عن بيروت عبر مرجعيون ـ سوق الخان. تكتنفها أحراج السنديان والصنوبر وكروم الزيتون ويخترقها نهر الشبعاني شتاء مع روافده. زراعاتها : زيتون ، حبوب ، وكرمة. عدد أهاليها المسجّلين قرابة ٦٠٠ نسمة من أصلهم حوالى ١٩٠ ناخبا.

تعرّضت الفرديس للاحتلال الاسرائيلي فكانت ضمن ما سمّي بالحزام الأمني إلى أن تمّ تحريرها في العام ٢٠٠٠ مع سائر قرى المنطقة. ومن الملاحظ أنّ أكثر عائلاتها المسيحيّة قد هجرتها منذ النصف الثاني من القرن التاسع عشر.

٢١٧

الإسم والآثار

ذكر مؤرّخو حاصبيّا أنّ كلمة فراديس التي ترد في أسماء أمكنة عديدة في لبنان كلمة فارسيّة الأصل من لهجة الزند أصلهاPAIRI ـ DAEZA ومعناها : حديقة. وأصبحت في الآراميّة : PARADISA. ولا شكّ في أنّ الفرديس هنا تسمية ساميّة قديمة ومعناها : الفردوس أو الحديقة. والفرديس من البلدات القديمة العهد من آثار ماضيها بيوت قديمة ذات أحجار منقوشة ، على بعضها صلبان أو بعض الأشكال كالنجوم وسواها. باب كنيستها منخفض يشهد على قدمها ، وهذا الطراز من الكنائس كان قائما منذ العهد الصليبي إحترازا من دخول النبلاء والأمراء إلى حرم الكنائس وهم على ظهور خيولهم حسب بعض المراجع الكنسيّة. ومن الأماكن التاريخيّة في شعاب البلدة بقايا قصر قديم في موقع" وعرة العصر". ومن مناطقها الأثريّة أو التاريخيّة محلّة" الشقعة" حيث جرت معركة سوق الخان الشهيرة بين الأمير علي إبن الأمير فخر الدين

الثاني وخصمه كجك أحمد قائد الحملة العثمانيّة ، ومنذ ذلك الحين دعي جسر نهر الحاصباني هناك بجسر الشقعة لكثرة ما شقع عنده من القتلى والجرحى. ومن مواقعها الأثريّة أيضا نفق كبير تحت الأرض يمتدّ من الطريق التي تقود نحو بلدة راشيّا الفخّار وحتّى مجرى نهر الحاصباني ، وقد ردم في مطلع القرن العشرين بعد أن كثرت حوادث سقوط الحيوانات الأليفة فيه كالماعز والأبقار والأغنام ويدعى ذلك النفق عند العامة ب" الكوة".

عائلاتها

موحّدون دروز : أبو راشد. أبو ربيعة. بو راشد. حرفوش. خفاجة. زنهر.

سليقا. عبّود. عزّام. غبسة. كناكر. مسعود. نصّار. نصر.

٢١٨

مسيحيّون : بيطار. خليل. الخوري. داود. صعب. صوايا. عازر. مخّول. وهبة.

سنّة : طه.

البنية التجهيزيّة

المؤسّسات الروحيّة والتربويّة

خلوات ؛ مدرسة رسميّة ابتدائيّة مختلطة.

المؤسّسات الإداريّة

بنتيجة انتخابات ٢٠٠١ التي جرت بعد التحرير جاء نسيب سلمان نصر مختارا ؛ محكمة ودرك راشيّا الفخّار.

البنية التحتيّة والخدماتيّة

مياه الشفة من نبع شبعا ؛ ينابيعها المحليّة : نبعة العين ، نبعة الغابة ، نبعة عش الرخمه ـ عين بابين ، نبع كرم الغدير ، نبع كرم قشيع ؛ شبكة مقسّم هاتف حاصبيّا ؛ بريد راشيّا الفخّار.

المؤسّسات الصناعيّة والتجاريّة

بضعة محالّ وحوانيت.

من الفرديس

غالب سليقة : له" تاريخ حاصبيّا وما إليها" ١٩٩٦.

٢١٩

الفرزل

جزيرة

AL – FIRZUOL

JAZIRI

الموقع والخصائص

تقع الفرزل في قضاء زحلة على ارتفاع ٩٧٥ م. عن سطح البحر ، وعلى مسافة ٥٨ كلم عن بيروت عبر زحلة ـ أبلح. مساحة أراضيها ١٦٧٥ هكتارا. زراعاتها كرمة وأشجار مثمرة وبطاطا وبصل وحبوب وخضار. ينابيعها المحليّة : نبع بستا ، نبع كسّاب ، نبع محباش ، نبع زراقط ، عين الغريبة ، عين الشاغور ، عين العسل ، عين روكز ، عين راجي ، عين الغفلة ، عين الخانوق. عدد أهاليها المسجّلين قرابة ٢٠٠ ، ٩ نسمة من أصلهم حوالى ٩٥٠ ، ٢ ناخبا.

الإسم والآثار

ردّ الباحثون اسمها إلى PARZLA الآراميّة التي تعني" منجم الحديد".

فيها قلاع وحصون وآثار قديمة ومغاور ، منها آثار قصر عظيم يشرف على بعلبك ويحاكي قلعتها ، وقد حسّن الفينيقيّون هذه المغاور بنحتها وتجميلها ، وتحتها نهر ماء يخرج من قلب الجبل المحفورة فيه. وفي منطقة الحبيس منها الواقعة على ارتفاع ٣٠٠ ، ١ م. عن سطح البحر ، مغاور محفورة في الصخور تتألّف من غرف متعدّدة بأحجام مختلفة ، كانت ملجأ في الغزوات والغارات. وسمّي هذا المكان بالحبيس نسبة إلى صفة استعماله سابقا مقاما

٢٢٠